• 苏珊眼里雪莉的宝贝......在出生就一直所以一直照顾直到相信认为属于的,他她的‘棕色的小男孩而且羞涩的

    I was ill so long after he was born and she looked after him till I really believe she thinks he is her own. She calls him her 'little brown boy' and spoils him shamefully.

    youdao

  • 玲珑剔透的女孩子,生活的琐碎让不胜其烦,主动承担大部分家务照顾一如既往地

    She was a delicate girl who hated household chores. Therefore, he shouldered most of the housework and took good care of her and indulged her.

    youdao

  • 知道好,父母坏的孩子,就像是父母的接力棒,父母不在身边时接着,所以,撒娇,任性有时候蛮不讲理

    She knew every merit of his, but as she had been spoiled by her parents and him, she was wilful and sometimes unreasonable.

    youdao

  • 苏珊上天了。老爸事事顺著,任摆布

    Susan:He pampers her. She twists her father around her little finger.

    youdao

  • 苏珊上天了。老爸事事顺著,任摆布

    Susan:He pampers her. She twists her father around her little finger.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定