他们一方面因为没有帮助那个人而觉得羞愧和内疚,另一方面他们又不愿意让自己显得尴尬,或者破坏这个实验。
对此,加拿大国家粒子与核物理实验室主管奈杰尔·洛克说:“费米实验室研究小组的发现令人兴奋,但现在就肯定结果还为时过早。 一方面,需要明确的证据来解释一些问题;而另一方面,能解释这种微妙现象的其他替代原因,也能列出一长串清单。”
"These results are certainly tantalizing," said Nigel Lockyer, director of Canada's national laboratory for particle and nuclear physics, TRIUMF.
在这项实验中,英国布里斯托尔大学的科学家们培养了一层细胞,将一面暴露于钴铬纳米粒子。
In the experiment, scientists from the University of Bristol grew a layer of cells and exposed one side to cobalt-chromium nanoparticles.
从另一方面来说,或许实验情境中某种特有的因素阻止了人们交谈?
On the other hand, perhaps something specific to the situation in this experiment is stopping people talking?
另一方面,也是我非常喜欢的一点,就是这些实验是,在讲座的背景下进行的。
The other aspect of this that I really appreciate is the fact that the experiments are done in the context of the lectures.
另一方面,第二组当中整整64%的参与者打断了实验者的谈话。
On the other hand, in the group cued with impolite words, fully 64% interrupted the experimenter.
但是另一方面,这个实验告诉我们,当把注意力集中于那件事上后,我们能够完全的忽略就在我们眼前发生的显眼的事。
But on the other hand, when we're devoting our attention to that task, the experiment shows that we can completely miss completely salient things that happen right in front of us.
另一方面,那些生物可能太微小不容易被过滤器捕捉到。过滤器用于实验开始时把生物从水中筛选出来以便进行分析。
On the other hand, those creatures might just be too small to be caught easily by the filters used to winnow life from water for analysis in the first place.
另一方面,大多数LHC的合作实验和院校都有国家级或地区级计算设施的使用权。
On the other hand, most of the laboratories and universities collaborating on the LHC had access to national or regional computing facilities.
在他们的实验中,研究人员把石墨烯电极并入全功能触屏屏面,它们超出了铟锡氧化物电极的水平。
In their tests, researchers incorporated the graphene electrodes into a fully functional touch-screen panel, where they outperformed standard ITO electrodes.
一个由多国专家组成的小组正着手制定一份详细的计划,包括此次行动的具体实施,以及如何利用此次实验揭示浩渺宇宙崭新的的一面。
A panel of international experts have now set out a detailed plan for the mission and how it can be used to reveal new insights about the universe around us.
从另一方面来说,人造风味正是你想要的口味:实验室制造的刺激味蕾的化学物。
Artificial flavors, on the other hand, are just what you'd expect: taste-bud-stimulating chemicals concocted from scratch in LABS.
另一方面实验室的分析技术也紧跟时代。
Furthermore, laboratory analysis has kept up with The Times.
一方面,实验室的伟大构想不一定可在大规模生产中应用。
For one thing, not every great idea that works in a lab can be replicated on a mass production scale.
另一方面,安装和开始使用SQLRelay是如此地简单,并且它非常地高效和可靠,以至于它鼓励人们进行一些简单的实验。
On the other hand, it is so easy to install and begin to use SQL Relay, and it is so efficient and reliable, that it invites casual experimentation.
骰子游戏者每人在一个隔开的斗间里投掷两个10面骰子(其中一个表示十位数,另一个表示个位数),然后向实验助理报告结果。
The dice players were told to roll two ten-sided dice (one for “tens” and one for “units”) in the privacy of an isolated cubicle, and report the results to a lab assistant.
但是另一方面,Müller和他的小组却无法制造出可以在苛刻的实验室环境之外良好工作的设备。
On the other hand, Dr Müller and his team have been unable, as yet, to produce a device that works well outside the cosseted environment of a laboratory.
1912年3月,约翰·麦柯迪试驾亚历山大·格雷厄姆·贝尔的实验性四面体风筝,通过动力飞离地面的“小天鹅3号”。
John McCurdy pilots Alexander Graham Bell's experimental tetrahedral kite, the Cygnet III, which left the ground via powered flight in March 1912.
当统一桌面尚未成熟的时候,人们很有可能在大量的实验之后发现不得不抛弃Dashboard。
In the immature genre of unified desktops, Dashboard might well turn out to be the one you make to throw away after a sufficient amount of experimentation has been achieved.
并进行了大量的人工降雨侵蚀实验,分析降雨坡面产流产沙过程和特征。
It also analyses the erosion principle and process with experiment of erosion inspired by artificial rainfall.
实验结果表明,该系统可有效改变薄膜反射镜的面形。
Experimental results show that the system is feasible for changing the surface profiles of a membrane mirror.
本文从三方面论述了物理实验教学中的思想教育和能力培养,对广大实验教学工作者有较大的启发。
This paper expounds ideological education and the cultivation of ability in physical experiment teaching from three aspects, having a great inspiration to all the experimental educators.
预测了壁面压强和轴心速度分布,并与实验数据进行比较,计算值与试验值吻合很好。
Predictions have been made and compared with experimental data pertaining to the centerline velocity decay and wall static-state pressure variation.
数值模拟采用二阶NND格式求解二维N S方程,计算得到的壁面压强分布与实验结果吻合较好。
Second order NND scheme was adopted. The pressure distributions of numerical results agree well with the experimental results.
计算得到的壁面压强分布与风洞吹风实验测得的压强分布相一致。
The calculated wall pressure distributions are in good agreement with experimental data by wind tunnel.
实验表明,研究的新算法用于四面体单元的有限元模型,具有良好的切割处理效果。
Experiment results show that using this new algorithm for tetrahedron, finite element model can provide well visual result.
另一方面,有许多问题尚待将来实验的启发予以解决。
On the other hand, there are many problems which must be solved in the light of future experiments.
尽管他的代表作中带有实验感,兼表现了当时生活中复杂的阴暗面,但重要的是德加的画给后来的毕加索等画家提供了丰富的灵感。
Above all, though it was his line work, sense of experimentation, coupled with a complex often dark vision of contemporary life, which fascinated artists from Picasso onwards.
一方面,如果濒危动物脱离生物技术实验室,稳步毁林的印度农村可能没有它们居住的地方。
For one thing, if and when lions and cheetahs(endangered animals) emerge from biotechnology labs, the steadily deforested Indian countryside may not have a place for them.
一方面,如果濒危动物脱离生物技术实验室,稳步毁林的印度农村可能没有它们居住的地方。
For one thing, if and when lions and cheetahs(endangered animals) emerge from biotechnology labs, the steadily deforested Indian countryside may not have a place for them.
应用推荐