即流的最好方法,就是善于利用时间,它直接影响我们实际的费用与利润。
The best method, namely the flow is good at using time, it directly affect our actual costs and profits.
节流的最好方法,就是善于利用时间,它直接影响我们实际的费用和利润。
The greatest saving of all is berrer utilization of our time. This direcly affects practically every phase of the business in terms of expense and profits.
他预计修理费要花3000元,但实际的费用却少很多。说实在的,这相当便宜。
He forecast that the repairs would cost 3000, but the actual cost was a lot less. In actual fact it was quite cheap.
他的费用与广播的实际成本相比是沧海一粟。
His fee is a drop in the ocean compared with the real cost of broadcasting.
抛开购买的费用不讲,洗碗机实际上能给你省钱。
Apart from the capital outlay of buying the machine, dishwashers can actually save you money.
指望当地社区能够承担公共教育费用增加的部分,这当然是不切实际的。
It is surely too much to hope that these increases in the cost of public education can be borne by the local communities.
支出差异指的是实际发生的固定间接费用与预算的固定间接费用之间的差额。
Spending Variance is the difference between the fixed overhead incurred and the fixed overhead budgeted.
许多机构懂得,OSS实际上不是免费的,因为实现OSS的过程伴随许多其它费用。
Many institutions understand that OSS is not actually free as there are many other associated costs with implementing OSS.
而且考虑到毛利润只计入了直接生产成本,却排除了销售、流通、管理及财务费用,因此实际利润增长率还要小的多。
But gross margins take account only of the direct costs of production; they exclude selling, distribution, administrative and financial costs, which have all risen more slowly.
尽管加满油箱像是被掏空一样,根据国家统计局显示,由于新车更加便宜,驾车的费用在过去的十年实际上是下降的。
Though filling up a tank feels like being gouged, motoring costs have actually fallen in real terms over the past decade, according to the Office for National Statistics, because new cars are cheaper.
BarryHimmelstein,银行客户的律师代表反对这个处理方式,他计算后认为银行通过透支费用实际收了他们45亿美元而支付金额却不到收取金额的百分之十。
Barry Himmelstein, an attorney for customers who objected to the deal, said he calculated that the bank actually raked in $4.5 billion through the overdraft fees and was repaying less than 10 percent.
同时,一些你认为是企业费用的事项,比如购买服务器,实际上是在资产负债表里以企业资产列示,然后随时间进行折旧(即费用化)。
Also, some things you might think of as expenses of a business, like buying servers, are actually posted to the Balance Sheet as property of the business and then depreciated (ie expensed) over time.
必须在人们中建立信任和尊重感,并让他们了解到可获得的好处,也要解决存在的实际障碍,比如紧急剖腹产的灾难性费用问题。
There has to be a feeling of trust and respect and an understanding of the benefits available, as well as removing practical barriers such as catastrophic costs for emergency caesarean sections.
由雇主提供医保的大部分工人以为是雇主为他们支付费用,而实际上是费用是从他们的工资中扣除。
Most workers with employer-provided health insurance imagine that their employer is paying for it, when in fact it comes out of their wages.
制造商卖产品肯定收取(为邦支付的)增值税,同时,还包含了隐藏在制造商支付服务费用内的增值税(实际为中央支付了)。
When the manufacturer sells its wares, it must charge VAT on the price of the goods, which includes the taxes hidden in the services required to make them.
在实际操作中,房主的该保费的财务费用将被减额的能源帐单抵销,因此,房主没有理由不想签约。
In practice the financial cost of the premium would be cancelled out for the homeowner by reduced energy bills, so there would be no reason not to sign up.
企业在筹建期内实际发生的各项费用,除应计入有关财产物资价值者外,应当作为开办费入帐。
The expenses incurred to an enterprise during its preparation period shall be accounted for as starting expenses except those that shall be accounted into related property or material value.
承诺实现全民覆盖实际意味着,国家全体人民应在至少一些基本卫生服务的费用上获得一定程度的财务保障。
A commitment to universal coverage means, in practical terms, that all people within a country should receive some degree of financial protection from the costs of at least some basic health services.
实际上,当地许多捐款的基金会根本就不担当任何疗程的治疗费用。
In practice, many of the local trusts that dish the money out do not pay for any cycles at all.
这个银行税实际上是从市场上借贷的短期资金,需要支付两倍那些经过一年多偿还的费用(第二年0.04%,之后0.07%)。
It is effectively a tax on bank borrowings from the market, with short-term funds carrying twice the charge (0.04% next year, 0.07% thereafter) of those that are repayable after more than one year.
交易费实际上是使用维沙,万事达或其他支付系统的代价,并且大部分所征费用都支付给了相关发卡银行。
This levy is, in effect, a toll for using the payment networks of Visa, MasterCard and others, which is mostly paid to the Banks that issue such CARDS.
“对于某些消费者用途功能,公司恐怕要更快地接受,”许说,强调任何新生的消费用技术都能或多或少带来实际的商业好处。
"For some applications, businesses will have to be relatively fast in adoption," says Hsu, noting that ideally any new consumer technology will deliver some business benefit.
他们对于处理过程在实际的项目中的管理费用是如何扼杀小型的工作量这一问题提供了深入的见解。
They provided insight into how the process had overhead in actual application that would absolutely stifle a small work effort.
但是,他说,无线通讯可以改变这一点,即把养路费和汽车保险费这样的费用算作人们的实际驾驶方式。
Wireless communications can change this, he says, by making it possible to base things like road tolls and car-insurance premiums on people's actual driving patterns.
他要负担一个大的额外费用,并尽可能快的接近市场条件,以此来指出在人们开始使用产品时的实际结果。
And it places a big premium on getting as close to market conditions as possible as quickly as possible to figure out what really happens when people start using your product.
杰里米金科说,花费在大楼上的费用不菲是垂直农场尚未投入实际上也运作的原因。
The premium on the building space, Jeremijenko says, is why vertical farms do not have a viable business model.
但我真正得出的结论是,他们不过是英国一种恼人新风尚的追随者:宣称自己申报的费用比实际开支少。
The conclusion drew was that they were part of a tiresome new fashion in Britain: claiming that you are under-claiming.
实际结果可能大不相同,目前没有预期的额外费用,可能会发生或减少的结果。
Actual results may differ materially and additional charges not currently expected may be incurred in connection with or as a result of the reductions.
实际结果可能大不相同,目前没有预期的额外费用,可能会发生或减少的结果。
Actual results may differ materially and additional charges not currently expected may be incurred in connection with or as a result of the reductions.
应用推荐