同样的,个人必须采取实际措施提高工作技能。
Similarly, a person must take pragmatic measures to better its work skills.
实际措施包括,对赌多头的行为提高保证金,或者采取其他附加措施。
Practical measures could involve higher margin or collateral measures for those taking bullish bets.
在措施实施之后,填入实际措施的简要说明以及生效日期。
After the action has been implemented, enter a brief description of the actual action and effective date.
大多数机构正在建立其他一些实际措施和体制以促进地方采购。
Most agencies are instituting other practical measures and systems to foster local procurement.
外长陆克文表示这些实际措施是澳大利亚对利比亚人民实在的支持。
Foreign Minister Kevin Rudd said the move was a "concrete demonstration of Australia's support for the people of Libya".
那么,这是否说明“购物治疗”可被归为一种用于健康老龄的实际措施之一?
So does this mean 'retail therapy' could be classed as an actually therapy for healthy ageing?
本研究的目的是要制定出这些简单的实际措施,是否可以用来识别老年人在自己家里谁可能需要更多的帮助生活。
The object of the research was to work out whether these simple physical measures could be used to identify older people living in their own homes who might need more help.
针对数控车削加工中,车刀安装误差的计算对分析零件加工精度影响,给出了零件加工误差与安装误差之间数量关系式,并提出了保证加工精度实际措施。
This article analyses the error of process causing by common problems in the cutter setting, and puts forward some detailed measures to solve these problems according to its interrelationship.
此类措施非常不切实际,几乎不可能付诸实施。
Such measures would be highly impracticable and almost impossible to apply.
同时,必须采取某些实际的措施。
各地各部门都要从实际出发,采取切实有效的措施,努力实现这个目标。
All localities and departments must proceed from their actual conditions and take effective measures to attain the objectives.
本报告根据实际经验提出了一些短期措施建议,如在腐败问题变得根深蒂固之时聘请采购评价人员或技术审计人员开展工作。
Based on practical experience, the report recommends short-term measures, such as an independent procurement evaluator or technical auditor when corruption is deeply ingrained.
同许多其他国家一样,瑞士的实际利率也降至几乎为零,因此有必要采取新的措施。
As in other countries, Swiss interest rates were virtually down to zero, so new measures were needed.
然而,银行监管的协议缺乏实际可行的措施,而且美国与欧洲对监管形式的看法存在本质区别。
However, the agreement on regulation lacks any real teeth, and there are still substantial differences between the US and Europe on the exact form that new regulation should take.
这些措施的目的是让用户感到网站是排外的,仅限于他们实际所在的社区(学院或大学)内部的人员。
These measures aim to make users feel that the site is exclusive and limited to members in their offline community (colleges and universities).
无论采取何种措施,人民的生活水平都会降低,因为实际收入会下降。
Whatever happens, its living standards will decline because real wages have to fall.
世卫组织表示:“确实该由各个国家自行考虑,何种缓解措施适合各国的实际情况。”
The WHO said "it is really up to individual countries to consider what mitigation measures suit them in regard to the situation in individual countries".
意大利国家电力局公布的是申请数量而不是实际装置,这意味着在奖励措施到期前,提交太阳能项目申请的投资者急剧增长。
The GSE report may point to “applications” rather than “actual installations” — meaning, investors in solar projects rushed to file applications before incentives disappeared.
然而,实际问题可能需要更加柔和的措施。
Practical considerations may demand a softer approach, however.
这些措施是在印度首都遭受一系列爆炸袭击的几天后所宣布的,这些措施实际是重整警察和情报机构的一部分。
The measures, which are part of a revamp of the police and intelligence apparatus, were announced days after the Indian capital was hit by a series of bomb blasts.
这应该有一个很简单的补救措施,实际上我们匆匆忙忙的改好它,这儿,我该怎么改呢?
Should be a pretty simple fix in fact we should be able to do it on the fly, here. What should I change?
上周WTO和其它国际机构发布的监测报告显示,各国实施此类限制措施的增速在去年底实际上有所放缓。
Last week's monitoring report by the WTO and other international agencies showed that the rise in such measures actually slowed at the end of last year.
你可能会认为这种不确定性削弱了采取行动的措施,然而,这实际上却是强化了它。
You might think that this uncertainty weakens the case for action, but it actually strengthens it.
你可能会认为这种不确定性削弱了采取行动的措施,然而,这实际上却是强化了它。
You might think that this uncertainty weakens the case for action, but it actually strengthens it.
应用推荐