这两种人都凭主观,忽视客观实际事物的存在。
The existence of "The Expectant Duty Behavior" has its objective, realistic social foundation.
一旦这样做,要想在任何实际事物中发现有趣的那一面,那可就容易多了。
Once you do it, it will be much easier for you to find the fun side of practically anything.
我们最大的恐惧有时不是实际事物,如蜘蛛或龙卷风,而是想法。
Our biggest fears sometimes aren't actual things, like spiders or tornadoes, but ideas.
这是一个纯学术性的问题(与实际事物无关,但仍使人感兴趣)。
The question is purely academic, is not relevant to practical affairs but still interesting.
实际上,您可以通过用逗号分隔多个事物来一次初始化它们,有时这很有帮助。
You can actually initialize multiple things at once by separating them with a comma, and this is sometimes helpful.
在我看来,魔法应该被限定在那些与实际不符的事物上,兔子不可能生活在帽子里,从帽子里变出兔子就是魔法。
Magic, in my view, should be restricted to things that are actually not so. Rabbits don't really live in hats. It's magic.
通过直接观察眼前的事物来绘画或雕刻,实际上是对眼睛看到的东西进行再加工而不是把自己脑海里的象征给快速反应出来。
Learning to draw and sculpt from direct observation retrains the eye to actually see what is in front of it rather than substituting its own set of shorthand symbols.
人们常会盲目地花钱,并把希望寄托在一些实际上弊大于利的事物上。
People are often investing money and hope in something that could be doing more harm than good.
他对事物的实际掌握和他充沛的精力实在使我惊异。
His practical grasp of affairs and his energy still astound me.
在公元前四世纪的雅典学派时期,亚里士多德(384- 322)实际地指出,一个事物的价值是基于对它的需要程度的。
In the Athenian Academy, in the fourth century B.C., Aristotle (384-322) pragmatically argued that the value of an object was based on the need for it.
因此,实际存在的事物有两个方面。
只要你能真的沉入进去,表面看起来无聊的事物实际上十分有趣。
What might seem boring at the surface may actually be interesting if you just dig a little bit deeper.
但问题在于,弗里德曼实际上是在给某些完全不同的事物下定义。
The problem, however, is that Friedman was actually defining something quite different.
这种对自己决策的肯定帮助我们从所选取的事物中得到提高的愉悦,而实际上它可能本来只是中性的。
This affirmation of our decisions helps us derive heightened pleasure from choices that might actually be neutral.
在我看来,魔法应该被限定在那些与实际不符的事物上,兔子不可能生活在帽子里,从帽子里变出兔子就是魔法。
Magic, in my view, should be restricted to things that are actually not so.Rabbits don't really live in hats.It's magic.
他认为,如果读者们能够接受信息是万物根本的理论,那么所有实际存在的事物都能找到解释。
He argues that all of reality can be explained if readers accept that information is at the root of everything.
如果这句话是对的,那么圣诞老人确实不存在,那么“圣诞老人”这个名字没有指代任何实际的事物。
And if our sentence is true then Santa does not exist, in which case the name "Santa" does not refer to any actual thing.
使元数据与它引用的实际代码实现内联,从而提供引用的本地性,使所有事物都汇集在一个地方。
Having the metadata inlined with the actual code it references provides locality of reference, so that everything is in one place.
它指出,如果我们相信某事物,并有合理的理由来支撑这一信念,同时它又符合实际,那么这一信念就是知识。
The theory states that if we believe something, have a justification for believing it, and it is true, then our belief is knowledge.
兰格说,通过养成观察新事物的习惯,我们认识到世界实际上一直在变化。
By acquiring the habit of noticing new things, says Langer, we recognize that the world is actually changing constantly.
人们使用相同词汇而实际上指的是不同事物,并总因为使用不同词汇而争论,尽管实际上他们说的是一回事。
People are using the same words while they really mean different things and keep arguing because they are using different words although in reality they are in complete agreement.
对不利事物的恐惧和期待实际上会降低免疫力的。
The fear and expectation of having something adverse happen actually lowers immunity, says Northrup.
摩尔包罗万象的诗中,要求诗歌拥有她在此提及的所有事物,实际上还有更多。
Moore's omnivorous poems claim for poetry all the subjects that she mentions here and indeed many, many more.
有视力者的眼睛很快就对他们周围日常事物感到习惯,因此他实际上只见到一些惊人的、壮观的景象。
The eyes of seeing persons soon become accustomed to the routine of their surrounding, and they actually see only the startling and spectacular.
但是他强调说任何事物都不能代替或取代一次实际的吉萨之旅。
But he stresses that nothing could ever replicate, or replace, the experience of a personal visit to Giza.
我实际上雇了一个助理处理我日程表上的详细资料,旅行和管理等事物。
I hired a virtual assistant to manage the details of my calendar, travel and administrative life.
麦布里奇的整个生涯提醒我们,照片上精美地拍摄下来的事物都是精美的,无论它实际上是什么样的。
Something beautifully photographed, Muybridge's entire career reminds us, will be beautiful in the photograph whatever it was like in fact.
实际上没什么高瞻远瞩的构想,有的只是很多好主意,这些好主意在当前看起来都不能改变世界,但是在经过辛勤的耕耘后,它们会变成伟大的事物。
It's not about visionary ideas; it's about lots of good ideas which do not seem world-changing at the time, but which turn out to be great after lots of sweat and work have been applied.
但实际上,一切事物的积极消极元素总是彼此交织在一起的。
But, in reality, negative and positive elements are woven into almost everything.
但实际上,一切事物的积极消极元素总是彼此交织在一起的。
But, in reality, negative and positive elements are woven into almost everything.
应用推荐