我要谈谈我们在实践中是如何应用这些原则的。
I want to speak about how we apply these principles in practice.
如果我们想让学生们在多元文化环境中变得高效的话,有一件事情是很清楚的:没有什么能代替实践。
If we want students to become effective in multicultural settings, one thing is clear: there is no substitute for practice.
与旅行相比,这种社会实践将我们联系在一起,让我们了解到我们的父母是多么的坚强。
Compared to traveling, such social practice connects us and makes us learn how tough our parents are.
我经常和我的女儿们进行实践的一种帮助行为是在我们的社区捡垃圾。
A helping behavior that I often practice with my daughters is picking up rubbish in our neighborhood.
此步骤是一个与传统的RUP实践很大不同的步骤,尽管可能,我们将与 RUP 进行一些比较。
This step is the one that differs most from traditional RUP practices, although where possible, we will draw some parallels with RUP.
最重要的是如何把我们所学到的知识运用到实践中去。
The most important thing may be how to put what we have learned into practice.
在实践中,我们的癖性是被我们自身纵容的东西,就好像一颗球顺应自然规律从高处滚下。
And in practice our proclivities are things we allow ourselves, like a ball rolling down its natural course.
我们的目标是将这些最佳实践作为能将易访问设计原则集成到主流应用程序开发中的媒介。
Our goal is to use these best practices as a vehicle for integrating accessible design principles into mainstream application development.
我们应当珍惜懂得实践的领导力的项目管理者:他们可能是每个公司中最稀有的资源。
We need to cherish proven project managers who understand practice leadership: They are probably the scarcest resource in every company.
设计接口是一个面向对象的极好实践,但是我们没办法总能得到遵循此种设计原则遗留代码。
Programming to interfaces is a good oo practice, but we are not always presented with legacy code that follows the practice.
对于数据,我们遵循最佳实践,而且用户相关的数据至少是加密的。
For data, we follow best practices and want all tenant-specific data at rest to be encrypted.
我们的论点是,应该将易访问设计实践紧密地集成到企业的软件工程项目过程中以便其不显著。
Our contention is that accessible design practices should be so tightly integrated into an organization's software engineering process that they become unremarkable.
本文提供的信息是从我们在全球化认证实验室中的工作实践中得来的。
The information presented was gained from our real working practices in the Globalization Certification Laboratory.
ErichGamma:我们所遵循的实践是每个团队分配一个组件的开发。
Erich Gamma: a practice that we follow is to assign a component to a group.
今天,我们有幸邀请到的嘉宾是IBMRational敏捷开发的实践领导者Scott Ambler。
And our guest today is Scott Ambler, Practice Leader, Agile Development, with IBM Rational.
幸运的是,由于我们建议始终采用脚本方法进行,因此这不过是对最佳实践进行了进一步的强调而已。
Fortunately, since we recommend scripting anyway, this just further emphasizes good practice.
通往成功的路布满了失败和挫折,我们是从不断地重复和实践中吸取经验而成功的,但是我们的许多实践本身却不是卓越的,有时是很糟糕的,而我们的目标是要变得很好-但是尽管如此,我们的目标也不应该在一开始就抱定了要卓越。
Sometimes they’re awesome. Our goal should be getting to good enough – but even then our goal isn’t to get to excellent on the first shot.
知道是不够的,我们必须实践。
我们知道理论知识是先于实践而存在的,所以如果存在就是能感知,我们必须既有理论,又有实践。
We know that rational knowledge exists before experience, so if to exist is to experience we must always have both sources of knowledge.
需要记住的一点的是,学生们可能会去实践我们所宣扬的内容,这个暗示着超出了成为一名研究人的正常标准。
This suggestion to keep in mind that students may come to practice what we preach has overtones that go beyond the ordinary scope of being a researcher.
我们认为现在需要对不断演化的系统的更长生命周期(在这个周期中主要演化的元素是软件)重新阐释我们的最佳实践了。
We think it's time to re-articulate our best practices for the broader lifecycle of continuously evolving systems, in which the primary evolving element is software.
所以接下来,我要给你们看看我们在河沿小学,是怎么实践这一过程的。
So, I'd like to show you a little glimpse of what common practice looks like at Riverside.
这个范围可能是无限的,对我们概述一组最佳实践根本没有任何帮助。
That range is potentially limitless and does absolutely nothing to help us outline a set of best practices.
我们将获得的最佳实践是基于设法使工作完成的真实情况,而不是基于理论或我们想当然的做法。
The best practices we will derive are based on the reality of trying to get things done, rather than on theory or what we think should be done.
我们将获得的最佳实践是基于实现的真实情况而不是理论或我们认为的应该的作法。
The best practices we will derive are based on the reality of implementations, rather than on theory or on what we think should be done.
我们的方法是迭代的,通过这种方式,我们交付了方法和实践用以填充项目组合管理工作区。
Our approach to the delivery of methods and practices to populate the portfolio management workspace is an iterative one.
我们分成了两个组,我们分别关注哪些度量对商业和实践者是重要的。
Breaking into two groups, we focused on what measurements are important to businesses and practitioners, respectively.
我们在实践中发现,除非一个项目是完全空白的,否则,除了进行自上而下的分析外,还需对预先存在的代码和业务逻辑进行自下而上的分析。
In practice, we find that unless a project is entirely green field, in addition to a top-down analysis, there is a simultaneous bottom-up analysis of pre-existing code and business logic.
当孩子们说英语时,我们不去纠正他们发音上的错误,我们认为这种错误是在实践一种新技能时不可避免的。
When the child is using English, we do not correct errors in pronunciation. We see such mistakes as the act of practicing a new skill.
本文组织整理了常见的反对意见,这些意见是我们从那些精通瀑布开发的概念和实践的团队收集的。
This article is organized, simply, around the common objections we hear from development teams who are well-versed in the concepts and practices of waterfall development.
应用推荐