第三章和第四章分别讨论了运用会话含义理论的有关原则对实用文体进行翻译,包括合作原则和礼貌原则。
Chapter 3 and chapter 4 are concerned with the pragmatic translation of PW via applying some principles in conversational implicature, including cooperation and politeness.
旅游翻译属于实用文体翻译的一种,因此,功能翻译理论对旅游翻译具有较强的理论和实践意义。
Functionalist translation theory is of theoretical and practical significance to the tourist text translation, which actually belongs to a kind of practical translation.
旅游翻译属于实用文体翻译的一种,因此,功能翻译理论对旅游翻译具有较强的理论和实践意义。
Functionalist translation theory is of theoretical and practical significance to the tourist text translation, which actually belongs to a kind of practical translation.
应用推荐