北京所处地理位置也颇为不利。北京三面环山、远离大海,如同一个大碗,污染物质易聚不易散。(实习编辑:顾萍)。
Beijing also has geography to battle. It is ringed by mountains on three sides and far from the ocean, trapping pollution as if in a bowl.
此外,研究人员称,体重超标和肥胖女性患妊娠期并发症及剖腹产的几率要比正常体重的女性大。实习编辑:顾萍。
Thee researchers also report that overweight and obese women were more likely to have pregnancy complications and C-sections than normal-weight women.
吉尔:是呀,我最讨厌她这种“八分之一咖啡”的味道了。(实习编辑:顾萍)。
同样,要考虑家人和朋友的抑郁风险。在帮助他们及早治疗、预防恶化的过程中,你可能会起到重要的作用。(实习编辑:顾萍)。
Consider, too, the risks of your family and friends. You might play an important role in helping them get early treatment to prevent worse symptoms in the future.
阿莫斯:如果你知道自己肯定能从公司得到些东西,你在公司服务的时间会比你认为自己最终能从公司得到些什么还不一定时长很多。 (实习编辑:顾萍)
Mr. Amos: Knowing you are guaranteed something, you will stay much longer than if you have to wait and see if you achieve something.
我想着做一个冷静、理智的人,但是有时候我爱感情用事。(实习编辑:顾萍)。
I try to be cool and sensible, but sometimes my feelings get the upper hand of me.
我想学习和了解更多关于语言背后的文化知识,当你理解了文化背景,你就能更好地运用语言。(实习编辑:顾萍)。
I would also like to learn more about the culture behind the language. when you understand the cultural background, you can better use the language.
老师很不喜欢那个男孩,因为他上学经常迟到。(实习编辑:顾萍)。
The boy was in the doghouse with his teacher by often coming to school late.
如果想要强调长度、宽度等尺寸的大小,将两手伸向前方,尽量分开,并上下移动。(实习编辑:顾萍)。
To emphasize physical size such as length, width, hold your hands out in front of you widely apart to move them up and down.
这是一个多任务化的世界,这点是不会改变的。但是即使有很多事情摆在你面前,我们仍可以按我们的方式有效的处理好它们。(实习编辑:顾萍)。
It's a multitasking world, and there's no changing it. But when a dozen things are clamoring for your attention, you can still organize them on your terms.
小幅度的皮质醇含量上升可以促进精力,但上升幅度太大会导致紧张和心脏病突发。(实习编辑:顾萍)。
Small increases in cortisol give bursts of energy but in high quantities the hormone can cause stress and increase the risk of heart disease.
稍微偏分的发型最适合圆脸的修饰,而选择中分头发会将人的注意力上移,反而会使脸蛋形状看上去被拉长。(实习编辑:顾萍)。
A slightly off-center part works best, as it offsets roundness, but a center part can draw the eye up, giving your face the appearance of a longer shape.
“让年轻人参与这样的活动可让他们在吃完饭和放学后有点事情做,免得他们出去惹事。”(实习编辑:顾萍)。
Getting youngsters involved gives them something to focus on at lunch and after school, so they are not out there committing anti-social behaviour.
底线:不要购买超出自己购买能力或者需要之外的电脑。但要确保你所购置的电脑可以升级到新版操作系统。(实习编辑:顾萍)。
The bottom line: Don't buy more machine than you can afford, or need. But protect yourself by getting one that can be upgraded to the new operating systems.
这个咖啡杯打破了2007年最大的容量是911.5加仑的咖啡杯的纪录,创造了“最大咖啡杯”的新的世界纪录。 (实习编辑:顾萍)
The cup set the new world record for the largest cup of coffee, breaking the previous attempt set in 2007 with 911.5 gallons.
所以,企业饮酒功能依然重要。只不过,就像如此之多的其它东西一样,如今已被外包给了外部供应商。 (实习编辑:顾萍)
So the corporate drinking function is still as important as ever. It's just that, like so much else, it has now been outsourced to external providers.
另外一项令人恼怒的事,是在度假租车领取车辆时被收取额外费用。(实习编辑:顾萍)。
Extra charges levied when picking up a hire car on holiday was also highlighted as an annoyance.
谭先生说周一下午他正在工作,忽然感到地面开始晃动。 (实习编辑:顾萍)
When he was working on Monday afternoon, Tan said he suddenly felt the ground was shaking.
他们证明了在愚蠢的房地产投机上,阿拉伯人民完全有能力与美国人民一较高下。(实习编辑:顾萍)。
For proving that the peoples of Arabia are perfectly capable of competing with Americans when it comes to foolish real estate speculation.
运动帮助我们强壮身体并避免疾病。它也教我们合作,因为大多数的运动都是团体游玩的。(实习编辑:顾萍)。
Exercise helps us (to) strengthen our bodies and avoid disease. It also teaches us cooperation, for most exercise is played by team.
除非你把借我的钱还我,要不然我会一直站在这。(实习编辑:顾萍)。
I'll stand here till the cows come home unless you pay me back the money I lent you.
青春期提前和乳腺癌有关系,也很可能是因为女性在一生中有着很高水平的雌激素。(实习编辑:顾萍)。
Early periods could be linked with breast cancer - possibly because women are exposed to higher levels of oestrogen over their lifetime.
他父母不能再照顾他了,他必须自己努力了。(实习编辑:顾萍)。
His parents cannot take care of him anymore, he must learn to paddle his own canoe.
但据化妆品香氛联合会的一位发言人称,该项以绵羊为实验对象的研究并不能证明这些研究结果在人类身上同样有效。(实习编辑:顾萍)。
But a spokesman for the Cosmetics, Toiletry and Perfumery Association said the study in sheep did not prove the same effects would be seen in humans.
赫斯特是国际公认的英国最具影响力的艺术家。他因其具有争议性的作品而声名远播,作品包括鲨鱼解剖和腌渍羊。(实习编辑:顾萍)。
Hirst is internationally recognized as the most influential artist in the UK. And he has made his name with controversial art works including dissected sharks and pickled sheep.
超过三分之一的受访者表示,为了不犯傻,他们会避免使用自己念不清楚的单词。(实习编辑:顾萍)。
More than a third of people even say they avoid using words they know they struggle with altogether so they do not end up looking stupid.
没办法用步行代替开车?那就别发电子邮件了,亲自去跟同事交流信息,这也能达到相似的效果。(实习编辑:顾萍)。
Can't change your commute from car to foot? Achieve a similar effect by delivering news to coworkers in person, not via email.
“奥运会只是一次大型的聚会,同时也是全世界的奥运会。大家一起好好享受奥运吧。”(实习编辑:顾萍)。
The Olympics is just a big party and the Olympics is the Olympics of the world. Let's enjoy ourselves.
斯切尔曼说,按照当今社会的潜在观念,那些“作风男性化”的女上司可能更不受欢迎。 (实习编辑:顾萍)
Women leaders who "act like men" in terms of society's unconscious expectations may be viewed more negatively, Schieman said.
斯切尔曼说,按照当今社会的潜在观念,那些“作风男性化”的女上司可能更不受欢迎。 (实习编辑:顾萍)
Women leaders who "act like men" in terms of society's unconscious expectations may be viewed more negatively, Schieman said.
应用推荐