实习律师的实习期为两年。
The training period for apprentice lawyers shall be two years.
律师、实习律师、法律顾问、企业法务、外贸工作人员。
Lawyers, would-be lawyers, corporate counsels, in-house lawyers, overseas' businessmen.
但是,律师事务所却收费僵化,往往实习律师就能完成的日常工作也要收取费用。
But law firms were often charging stiff rates for routine work done by trainees.
但是因为爱上了一位实习律师乔那森·马歇尔(Jonathan Marshall),她没有完成学业。
But she didn't complete her course after falling for trainee lawyer Jonathan Marshall.
在1232位并非私人执业的律师当中,他们大部分是担任企业或内部法律顾问,另外还有821位实习律师。
Of the 1232 not in private practice, a majority were working as corporate or in-house counsel. There were additionally 821 trainee solicitors.
客户们认为,他们给实习律师付费太多,现开始拒绝将常规律师业务交给只有一、二年工作经历的律师(即还不是合伙人的律师)。
Feeling that they had overpaid vastly for the work of green trainees, they began refusing to have routine work billed to first - and second-year associates (ie, lawyers who are not yet partners).
有名应届毕业生用2年时间在英国做实习律师和德国当见习法官,得已在学习时从事相关工作,工作反过来又可以促进学习,一举两得。
A recent graduate spends two years combining work and study as a trainee solicitor in England and Referendar in Germany.
50岁的此时,面对演了五年电视剧,并获得了三个艾美奖(在大卫·凯利的《实习律师》和《律师风云》)的詹姆斯·斯派德,没人可以预料到他会做什么。
And yet months before he turns 50, fresh off a five-year, three Emmy-winning run on TV (in David E Kelley's The Practice and Boston Legal), nothing about James Spader is what one might expect.
珠海盛潮法律事务所律师李克超,代表其所在的事务所告诫实习生们,一些失误可能毁掉他们的职业生涯。
Li Kechao, a lawyer at the Zhuhai Shengchao law Firm, says his office warns interns that missteps could cost them their careers.
从20世纪80年代相识以来,我就喜欢约翰,那时他还是洛杉矶米基·坎特律师事务所的一个实习生。
I had liked John ever since I had met him in the 1980s when he was a law student working as an intern in Mickey Kantor's firm in Los Angeles.
他在实习生中是排名第一名,后来被这家律师事务所给录取了。
He ranked first among the interns and got hired by the firm.
我想成为一名律师,所以我在一家法律事务所实习。
I want to become a lawyer so I am taking an internship at a law office.
作为方本培养高素质律师的途径之一,我们从每年九月至次年六月会向应届毕业生提供为期三至六个月的实习项目。
As one of Fangben's approaches to train high-quality lawyers, we offer 3-6 months 'internship opportunity to the graduate seniors from every September to the next June.
根据中国律师法规定,获得这个证书后,只要我在律所实习满一年,我就能向司法局申请律师执业执照。
According to PRC lawyers law, so long as I intern at a law firm for one year after getting this certificate, I may apply to the Justice Bureau for lawyers' practicing certificate.
本文作者追寻新律师在获得执业许可后的踪迹,观察刚刚获得律师资格的这一小群体面试和执业后每一天的实习。
The authors tracked new lawyers in the context of their post-admission practice with a small cohort of recently admitted lawyers interviewed and observed in their day to day practice.
接收台湾居民实习的律师事务所应当指派擅长办理相关业务的律师指导实务训练。
The law firm which accepts a Taiwan resident as intern shall assign a lawyer who is good at handling the relevant business to give instructions in practice training.
法律资格并不是必须的,尽管也有一些家庭法律师和法律从业者选择作为调解员来培训自己或参加实习。
Law qualifications are not essential, although some family law solicitors and legal executives choose to train and practise as mediators.
他是一个实习初级律师。
他是一个实习初级律师。
应用推荐