加拿大先生的项目不是从幼儿园开始的,而是从胎教开始,这个项目叫“宝贝大学”。
Mr Canada’s programme begins not in preschool, but in utero in a programme called “Baby College”.
爸爸:嘿,宝贝,你们可都是大学生啊,嘲笑努力工作的朋友未免有点孩子气吧!
Dad: Hey Honey, you are college students. To laugh at a hardworking friend would be quite childish.
我的幸运裙没发挥效果。但大学四年里,这宝贝从没失手过。
My lucky dress wasn't working out too well for me, but for four years, this baby never missed.
研究团队的领导者乔迪·考夫曼,来自澳大利亚斯文本科技大学,他说:“我们的研究可能解释了为什么‘父母的宝贝’从来未离开过这个标签。”
Lead researcher Jordy Kaufman, of Swinburne University of Technology, said: "Our research potentially explains why the 'baby of the family' never outgrows that label."
研究团队的领导者乔迪·考夫曼,来自澳大利亚斯文本科技大学,他说:“我们的研究可能解释了为什么‘父母的宝贝’从来未离开过这个标签。”
Lead researcher Jordy Kaufman, of Swinburne University of Technology, said: "Our research potentially explains why the 'baby of the family' never outgrows that label."
应用推荐