落寞的国王来到了祭坛,祖父的格拉墨寂静地横躺在精致的木架上,紫色的宝石散发着炫目的光芒,好像在等待着它的主人。
Lonely king came to the altar, grandfather quietly lying on the gram exquisite wooden, purple gem exudes dazzling light, as if waiting for its owner.
一些蓝宝石,将改变之间的蓝色和紫色的光线而定。
Some sapphires will change between blue and violet depending on the light.
哀哉!哀哉!这大城啊,素常穿著细麻、紫色、朱红色的衣服,又用金子、宝石,和珍珠为妆饰。
Alas, alas, for the great city that was clothed in fine linen, in purple and scarlet, adorned with gold, with jewels, and with pearls!
宝石红:一些葡萄酒所拥有的亮丽的红色,这类葡萄酒不带有棕色或紫色的色调。
Ruby. Bright red colour of certain wines. Such wines are free from brown or purple tints.
宝石红:一些葡萄酒所拥有的亮丽的红色,这类葡萄酒不带有棕色或紫色的色调。
Ruby.. Bright red colour of certain wines. Such wines are free from brown or purple tints.
哀哉,哀哉,这大城阿,素常穿着细麻,紫色,朱红色的衣服,又用金子,宝石,和珍珠为妆饰。
And saying, alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!
一款新的葡萄酒应该是接近紫色和宝石红在色谱上一端。
A young red wine should be more toward the purple and ruby end of the spectrum.
深红的色泽宝石般动人,边缘略泛紫色。
美丽的粉红色,珊瑚,宝石和丰富的紫色成为这一季的色彩。
Beautiful tones of pink, coral, jewel and rich purple are the colours of the season.
位于中国边界附近的越南是另一个红宝石产地,其宝石呈现轻微的淡紫色。
Ruby deposits also exist in neighbouring Vietnam, near the Chinese border. Rubies of Vietnamese origin generally display a slightly purplish hue.
深宝石红,年轻时泛紫色边缘,随着时间变化会慢慢转成橘黄色。
Deep ruby coloured with purple reflections in the first years and tending to orange when older.
如果他要除掉亚力,也会为之付出惨痛的代价,于是他设计了一场阴谋:他告诉亚力,格拉墨有多强大,“那是亚瑟王的圣剑,并且镶嵌了黑精灵的宝物,紫色宝石。”
If he wants to kill Alexander, he will pay dearly for it, so he designed a plot: he told Alexander, how Gram is great. "That is the sword of King Arthur, and with black fairy treasures, purple gem."
这些葡萄生产的酒从颜色上被描述为石榴红、深黑、深红、淡红、宝石红、不透明紫色、深紫色、栗色,关于颜色的词还有好多。
These grapes give rise to a wine that is color classified with such descriptors as garnet, almost black, dark red, light red, ruby red, opaque purple, deep violet, maroon and the list goes on.
她穿着紫色连衣裙,戴着饰有无价宝石的凤冠。
She wore a long purple dress and a crown decorated with jewels beyond price.
色泽深宝石红色泽,边缘带紫色调。
倾听逝去的时代,花色为大胆明亮的深宝石般的紫色、红色和蓝色,衬以深浅不一的橙色、亮粉红和黄绿色,形成鲜明对比。
Harkening back to another by-gone era, the colors in flowers are bold, bright jewel tones in deep purples, reds and blues, set off by strong contrasting shades of orange, hot pink and chartreuse.
透过宝石红的酒体中的细微紫色可以看出其中混有赤霞珠葡萄。
Ruby red wine through the subtle body which can be seen mixed with purple Cabernet Sauvignon grapes.
宝石红色,略带紫色,有活力的成熟水果香味,略带花卉和辛辣气息,结构良好,口感柔顺和谐,单宁甜美,余味中有持续的果味。
Ruby red color with purple hues, vibrant ripe fruit aromas with floral and spicy hints. Well structured, soft and harmonious on the palate with sweet tannins and lingering fruit in the finish.
深宝石红色带微紫色调。
品酒点评:此款佳酿呈宝石红色,并带有绚丽紫色,果香四溢,口感饱满、圆润,单宁适中。
Tasting:This wine was a red gem, with a beautiful purple, fragrant fruity, full taste, mellow, single rather moderate.
深红的红宝石酒色中带着紫色的光晕。
宝石红中带有淡紫色,单宁细腻柔和,带有红色水果和调味品的香气,口感圆润柔和。
Ruby red colour with purple lights. Elegant and soft tannins with red fruits and spices flavours. Soft and rounded tasting.
此酒颜色中等,年轻时呈现紫色,稍长后则转为红宝石色,装瓶几年后则变为深石榴红色。
It offers a color of medium intensity, purplish in its youth changing to ruby and then gamet, after several years in the bottle.
色泽宝石红色,略带紫色。
该酒经过25成新的橡木桶中陈酿,呈宝石红色,并泛出些微的紫色光泽。
Ageing at 25% in new barrels. A nice ruby color with some purple reflections.
人造水晶颜色: 白色,紫色, 黄色,蓝色,绿色, 茶色。 物理性质同天然水晶。 (又名再生水晶) 用水热法结晶生产的宝石。
Hydrothermal quartz are crystal grown under hydrothermal method. Their characteristics are of same of geniune crystal. Colors available are clear, amethyst, citrine, blue and green.
该款佳酿呈现出深邃的红紫色宝石的颜色。
这款令人惊艳的镀白金色鸡尾酒戒指,展现独一无二的几何形态,并以闪烁夺目,媲美宝石的紫色水晶作为焦点装饰。
With a unique geometric silhouette, this stunning rhodium-plated cocktail ring features a sparkling Amethyst crystal as its jewel-like centerpiece.
这款令人惊艳的镀白金色鸡尾酒戒指,展现独一无二的几何形态,并以闪烁夺目,媲美宝石的紫色水晶作为焦点装饰。
With a unique geometric silhouette, this stunning rhodium-plated cocktail ring features a sparkling Amethyst crystal as its jewel-like centerpiece.
应用推荐