• 相反,最吵醒女人声音正是宝宝哭声不管她是不是母亲

    The number one sound to wake women - whether or not they were mothers - was the sound of a crying baby.

    youdao

  • 我们希望自己没有看到篇文章因为现在我们丈夫自己半夜的时候没有听到宝宝哭声的时候,我们可能不得不相信他们

    We almost wish we hadn't read this article because maybe now we have to start believing our husband when he says he doesn't hear our son crying in the middle of the night.

    youdao

  • 英格兰研究人员已经做了项关于“什么声音能把晚上入睡着的男人女人叫醒”的实验,而结果表明,在最能吵醒男人的声音中,宝宝哭声没有排上。

    Researchers in England have been looking into what sounds are most likely to wake men and women at night. A crying baby didn't even crack mens' top ten list.

    youdao

  • 当时在和邻居聊天他们有没有宝宝哭声打扰

    She was chatting to her neighbour and asked if they were ever disturbed by her crying.

    youdao

  • 出汗来了可以看得出那位母亲正在担心宝宝哭声其他乘客带来的困扰。

    She actually was dripping with sweat because you could tell she worried about what it was doing to the other passengers.

    youdao

  • 为了演讲者与会者提供一个安静氛围注意宝宝欢乐声音哭声和学步儿的叫喊可能扰乱他人

    In order to provide a quiet atmosphere for the speaker and attendees, please be aware of the happy baby sounds, crying, and toddler noises that can be disturbing to others.

    youdao

  • 威尔·研究小组录制60个健康新生儿出生天时的哭声。其中30宝宝出生于法语家庭,另外30个出生于说德语的家庭。

    Wermke's team recorded the cries of 60 healthy newborns, 30 born into French-speaking families and 30 born into German-speaking families, when they were three to five days old.

    youdao

  • 威尔·研究小组录制60个健康新生儿出生天时的哭声。其中30宝宝出生于法语家庭,另外30个出生于说德语的家庭。

    Wermke's team recorded the cries of 60 healthy newborns, 30 born into French-speaking families and 30 born into German-speaking families, when they were three to five days old.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定