首席执行官的品味也遵循着类似的最受欢迎的模式。
The chief executive's tastes follow a similar pattern which is most popular.
UneeQ 的首席执行官切坦·杜布表示:“这些行业的商业模式要在数字化方面提高效率,否则可能会落后。”
"Unless these sectors make their business models much more efficient digitally, they might be left behind," says Chetan Dube, UneeQ's CEO.
如果你是一家金融机构的首席执行官,你会用什么模式来促使员工遵守规章?
If you were a CEO of a financial institution, what model would you use to try to drive regulatory compliance?
以新闻集团首席执行官默多克为代表的媒体高层主管一直在推动网络付费阅读模式的实现,用户需要为过去在网上免费阅读的内容,如新闻等付费。
News Corp. CEO Rupert Murdoch has been leading the charge among media executives to get customers to pay for things they are used to getting for free online, like news stories.
除了上述争执处外,西方外交官对会议产生实际效果——如将突击性核查(伊朗现在反对的就是这个)确立为公认核查模式——不抱什么希望。
Beyond such debating points, Western diplomats have little hope of real gains, such as establishing intrusive nuclear inspections (of the sort that Iran now rejects) as a universal norm.
当阿伦·萨林(ArunSarin)还是沃达丰(Vodafone)老板的时候,他将首席执行官们遣往印度学习低成本商业模式。
When Arun Sarin was boss of Vodafone, he sent his top executives to India to learn about its low-cost business model.
在危机时期,公司往往将IT视为一种花费,并且它们将其置于首席财务官的成本遏制模式之下。
In a time of crisis, companies typically revert to treating it as a cost, and they put it under the CFO and get into cost-containment mode. "3."
各公司的执行官们已经为这个出售杂志的iTunes模式讨论了数月。
Executives have talked about an iTunes model for magazines for months.
Watershed的定价模式看似合理,但其价格本身却相当高,尽管Ustream的首席执行官认为这与其他流媒体直播提供商的服务是相当的。
While Watershed's pricing model seems reasonable, the price itself feels rather high, though Ustream's CEO argues that it is comparable to services from other live streaming providers.
就像大型生物技术公司健赞的首席执行官亨利·特米尔(HenriTermeer)所说,“随着时间的推移,个人化药物的推出,依靠拳头产品的商业模式变得越来越不重要了。”
As Henri Termeer, chief executive of Genzyme, a big biotechnology firm, argues, “the blockbuster model becomes less important over time as specialised therapies take off.”
她在伦敦一场对外国外交官们的讲话中说道:“我们不寻求采取一个他国已经享有的模式。”
"We do not seek to adopt a model already enjoyed by other countries," she said in a speech to foreign diplomats in London.
司法行政官是按英格兰的模式创立的。
了解协商过程的一位非洲外交官星期一形容双方的谈判“争吵不断,困难重重”,而主要原因就是目前这轮谈判涉及为双方分享石油收入制定一套规则模式。
An African diplomat close to the talks Monday described them as "contentious" and "difficult," chiefly because the current round involves settling a formula for sharing oil revenues.
检察官自由裁量权的基本模式有两种:起诉法定主义和起诉便宜主义。
There are two basic models of prosecutor's discretion: doctrine of commencement of action by law and doctrine of prosecuting discretion.
检察官的起诉裁量权存在以诉权为核心的英美法系和以司法权为核心的大陆法系两种不同模式。
There are two different models of pro discretionary right: Continental law with judicial power as the core and Anglo-American law with the right of action as the core.
美国广播公司的官网上实时的更新以案件研究为特征的项目,它是一个结合了审计度量的项目。被描述为将会比新出炉的基本报告模式走的更远的模式。
The ABC website currently features a case study that describes going even further than the new basic reporting format, with a new mix of audience metrics.
检察官的起诉裁量权存在以诉权为核心的英美法系模式和以司法权为核心的大陆法系模式两种不同的模式。
There are two different models of pro discretionary right:Continental law with judicial power as the core and Anglo-American law with the right of action as the core.
检察官的起诉裁量权存在以诉权为核心的英美法系模式和以司法权为核心的大陆法系模式两种不同的模式。
There are two different models of pro discretionary right:Continental law with judicial power as the core and Anglo-American law with the right of action as the core.
应用推荐