官方仍在反思为何2012年伦敦奥运会未能“激励一代人”。
Official retrospections continue as to why London 2012 failed to "inspire a generation".
官方报告显示,三代同堂的家庭数量已经从2001年的32.5万户上升到2013年的41.9万户。其他类型的多代家庭更为普遍。
Official reports suggest that the number of households with three generations living together had risen from 325,000 in 2001 to 419,000 in 2013. Other varieties of multigenerational family are more common.
对于十九世纪七十年代出生的人们来说,纽约市的官方地铁线路图很漂亮。
For most of thenineteen-seventies, the official route map of the New York City subway system was a beautifulthing.
如果不能理解迈出这一步是多么的大胆,就去中文网上聊天室看看吧。听着中国官方反日的一面之词长大的青年一代民族主义者在那里发表着他们的困惑。
For a sense of how bold a move this is, you can turn to China's Internet chat-rooms, where young nationalists raised on an official pap of anti-Japan diatribes seem puzzled.
1964年出生的一代如今已经46岁了,官方认为她们已经过了生育的年龄。
The 1964 generation have now reached the age of 46, at which they are officially counted as having completed their childbearing。
官方数据显示,目前(英国)有近五分之一年龄在20多岁的大学毕业生和父母同住,由此可见,被称为“回巢族”的一代正在兴起。
The rise of the so-called “ boomerang generation” is laid bare in official figures showing that almost one in five graduates in their late 20s now live with their parents.
帕尔·伯格认为,1980年代的饥荒刚好碰上美国官方下调了对非洲农民的拨款。
Mr Paarlberg argues that the famine in the 1980s coincided with a drop in official American funding for farmers in Africa.
在霍华德Howard先生的领导下,它坚定地拒绝向“被偷的一代”(那些自小被官方强行带离他们自己的家庭,后被白种澳大利亚人养育的孩子)道歉。
Under Mr Howard, it firmly refused to issue an apology to the “stolen generations”, the children taken away from their families by the authorities to be brought up by white Australians.
在霍华德howard先生的领导下,它坚定地拒绝向“被偷的一代”(那些自小被官方强行带离他们自己的家庭,后被白种澳大利亚人养育的孩子)道歉。
Under Mr Howard, it firmly refused to issue an apology to the "stolen generations", the children taken away from their families by the authorities to be brought up by white Australians.
官方于是建议美国民众减肥,最后的产物就是国家推荐饮食方案,这个上世纪八十年代和九十年代的罪魁祸首。
Officials responded by advising Americans to shun fat, which became the official villain of the national dietary guidelines during the 1980s and 1990s.
AMD官方刚刚发布了其新一代锐龙系列桌面处理器,其性能据称能与英特尔的芯片抗衡。
AMD just officially unveiled its Ryzen desktop processor family, a chip that it says can compete with Intel's chips at long last.
因为上述原因,这幅画在1930年代从伦勃朗的官方画作目录中移除了。
For these reason the painting was removed from the official catalog of Rembrandt's paintings in the 1930s.
这项非官方秘密太空计划在50年代就已设法将让一位人类登上月球。
This unofficial secret space program has managed to put a man on the moon in the 50's already.
一位保守党议员暗示,作为富二代的这两位领导人几乎不敢想象私营企业家在遮天蔽日的官方文件前歇斯底里的情形。
As men of inherited wealth, the prime minister and chancellor cannot imagine the scrappy rage of the self-made entrepreneur drowning in red tape, suggests a Tory MP.
在官方公布。NET之前,NGWS这个术语已经用于微软关于创建一个基于网络为基础的下一代视窗服务平台的计划。
Before the official announcement of. Net, the term NGWS was used for Microsoft's plans for producing an "Internet-based platform of Next Generation Windows Services".
自从70年代末官方公布相关数据以来,这次灾难引起了很多社会学科学家极大的关注。
Since the release of official data in the late 1970s, this catastrophe has attracted much attention from social scientists.
官方数据显示,目前(英国)有近五分之一年龄在20多岁的大学毕业生和父母同住,由此可见,被称为“回巢族”的一代正在兴起。
The rise of the so-called "boomerang generation" is revealed in official figures showing that almost one in five graduates in their late 20s now live with their parents.
由亚马逊设计,这是官方皮书的封面为点燃(第二代)。
Designed by Amazon, this is the official leather book cover for Kindle (2nd Generation).
然而,沃尔沃官方给该杂志发了一份简短的声明,声称XC90的改款车型确实在开发之中,不过下一代车型不会被取消。
However, Volvo officials have replied to Auto Motor Sport Sweden with a brief statement that the XC90 facelift is indeed in development, however, the next generation XC90 has not been canceled.
他作于1920年代的音乐剧《乐舫》中的“老人河”现已成为孟菲斯人的非官方市歌。
His "Old Man River" from the musical "Showboat" dating from the 1920's has become the unofficial anthem for the city of Memphis and its people.
(See photo)据英国广播公司近日报道,俄欧计划合作开发的新一代载人航天器首幅官方设计图正式公布。
The first official image of a manned spacecraft, based on the collaboration on the Crew Space Transportation System (CSTS) between Europe and Russia, has been unveiled, the BBC reported recently.
(See photo)据英国广播公司近日报道,俄欧计划合作开发的新一代载人航天器首幅官方设计图正式公布。
The first official image of a manned spacecraft, based on the collaboration on the Crew Space Transportation System (CSTS) between Europe and Russia, has been unveiled, the BBC reported recently.
应用推荐