这种过度狂热、且大幅传播的“婴儿潮”促使官方的中国新闻社专门发表了一期报道,以揭穿“羊年生的小孩走霉运”这种“毫无根据”的民间传说。
But the babymania is so widespread that the state-run China News Service issued a report trying to debunk the "unfounded" myth of bad luck for those born in Year of the Sheep.
这种过度狂热、且大幅传播的“婴儿潮”促使官方的中国新闻社专门发表了一期报道,以揭穿“羊年生的小孩走霉运”这种“毫无根据”的民间传说。
But the babymania is so widespread that the state-run China News Service issued a report trying to debunk the "unfounded" myth of bad luck for those born in Year of the Sheep.
应用推荐