最重要的是,寺庙的建筑庄严宏伟地耸立于险坡上。
Above all, the architectures of temple solemnly and magnificently stand on dangerous steep.
上届大选前,达利先生构思出了相当宏伟的削减赤字计划,但须艰难地说服布朗身边的阵营。
Mr Darling came up with pretty ambitious deficit reduction plans before the last general election, but had to fight hard to convince the camp around Mr Brown.
宏伟的博物馆正面和柱廊依然丝毫未动,而就在其后,几乎是鬼鬼祟祟地建成了一座占地10万平方英尺,容纳39座美术馆的新馆。
The magnificent facade and portico remain intact, but an entire new museum of 39 galleries and about 100, 000 sq ft has been built, almost surreptitiously, behind.
有着宏伟的建筑,中亚热带的气候和格鲁吉亚黑海沿岸山坡上森林中如画的风景,度假城市加格拉曾经被称为苏联的“里维埃拉”(法国Nice与意大利La Spezia之间地中海岸著名避寒地)。
With grand buildings, subtropical climate and scenic location amid the forested hillsides of Georgia’s Black Sea coast, the resort city of Gagra was once known as the “Russian Riviera.”
你们正放开来更清晰地认识到你们的生命是多么的重要,不只是对地球来说,对整个宏伟的宇宙来说也极其重要。
You are now opening to more clearly see how important your lives are, not just to the Earth but to the grand Cosmos as well.
它会导致人们一窝蜂地去做大胆的决定并尝试非常规的事情,但这个决定,在事情的宏伟计划中,可能并不是那么重要。
It leads people to lionize the acting of making the bold decision to try something unconventional, but this decision, in the grand scheme of things, might not be that important.
然而,如今的越南经济却要吃力地去追赶越共领导的宏伟经济目标,并且常以失败结局。
Yet the economy is now straining, and often failing, to keep up with the ambitious growth targets set by Vietnam's Communist bosses.
因为(读者)时刻追溯时间的转变要花费很多精力,所以,作者有意地不时模糊战争的宏伟场景和战争闹剧之间的界限。
Keeping track of these time shifts takes concentration, since theauthor will sometimes deliberately blur the line between war as grand drama andwar as farce.
毕业之初,两人立志扎根江州这个大都市,对未来充满憧憬,不断地在脑海里勾画着生活的宏伟蓝图。
In the beginning after their graduation, they resolved to roost themselves in Jiangzhou metropolis and was expecting a promising future and a splendid blueprint in their mind.
对于罗雄先生来说,最宏伟酒店的设计师这一地位也给他带来了一定的责任。
For Mr. Rochon, his status as the man who bringsthegrandest hotels to life comes with some responsibility.
效果如此别有生趣——从太空看海洋与陆地,它们都最小化了,地球那种壮丽宏伟的感觉一时倍增。
It is an interesting effect - looking at the images of oceans and continents, which are minimized from the space, only increases the feeling of grandeur and magnificence of our Planet Earth.
他们从宏伟的大厅跑过,不时地向两边的大房间里张望。
Together they ran down the grand hall, looking into the large rooms as they passed.
这部电影应该是宏伟和智能的,但最重要的,应该是它坚定不移地建设性。
This movie should be both magnificent and intelligent, but, above all, it should be steadfastly constructive.
现在我为我们可以实现这个宏伟计划而由衷地感到高兴。
I'm genuinely excited now we can realise this ambitious idea.
沿着宏伟的运河,蓝色的广场和港口,垂直走廊创造了步行、公共运输和主要旅游目的地的网络布局。
Alongside the grand canal, the blue square, and the harbor, the meeting of the perpendicular corridors creates a network of pedestrian access, public transportation, and key destinations.
9月29日,这一宏伟的太阳日冕喷发,远离太阳表面,不断地扬起进入太空,经历了好几个小时。
On September 29, this magnificent eruptive solar prominence lifted away from the Sun's surface, unfurling into space over the course of several hours.
虽然历经这些悲剧,巴厘依然心有余悸地复苏过来,游客们重新回到壮美的海滩上,领略着其村庄生活,并沉浸在宏伟庙宇的气氛中。
In spite of these tragedies, Bali is undergoing a cautious revival with travelers reimmersing themselves in the sublime beaches and village life as well as the aura of the magnificent temples.
尽管亚当斯对自己在国会中所受的敌视了然于胸,他还是大胆地在其首份年度咨文中宣告了一个宏伟的国家计划。
Well aware that he would face hostility in Congress, Adams nevertheless proclaimed in his first Annual Message a spectacular national program.
电影中魔法学校的拍摄地都是在牛津大学包括校内的基督教会学院。该学院是牛津大学最宏伟的学院之一,这里的古老传统仍然十分盛行。
The school scenes were filmed at much of Oxford University including Christ Church College-one of Oxford 's most magnificent colleges where the University's age-old traditions still prevail.
人们不断地按动相机快门,把这宏伟壮观的场面拍摄下来。
People pushed down their camera shutters frequently to capture the grand spectacle.
他必须很不耐烦地等待温格的宏伟蓝图赶上自己的步调,那样才能进入收获期,但他也许会觉得五年的等待已经够漫长的了。
Arsenal's misfortune is that Fabregas's potential has outstripped his surroundings. He has grown impatient waiting for Wenger's grand design to reap rewards and has decided five years is enough.
无论如何没有谁能正当地去抱怨他们没有看到森先生是如何把他的宏伟事业的每一部分和谐地组合在一起。
Nobody, however, can reasonably complain any longer that they do not see how the parts of Mr Sen's grand enterprise fit together.
冬日里初升的旭日是宏伟的,它温暖的阳光照射大地,他艰难地高举他的双肩使之高于朦胧大山的边缘并把高山的影子变长。
The rising of the sun was noble in the cold and warmth of it peeping down the spread of light , he raised his shoulder heavily over the edge of grey mountain and wavering length of upland.
我开始真正地看到,宏伟的光在我的表面聚集起来,其目的实际上是帮助我。
I begin to really, really see that a great light was coming together on my surface and the purpose of this light was in fact to HELP ME.
我开始真正地看到,宏伟的光在我的表面聚集起来,其目的实际上是帮助我。
I begin to really, really see that a great light was coming together on my surface and the purpose of this light was in fact to HELP ME.
应用推荐