错误的情绪理论在电视剧和电影《星际迷航》中得到了完美的诠释。
The wrong theory of the emotions is beautifully illustrated in the television and movie series Star Trek.
他没有犯任何错误——完美无缺,赢得了宝贵的胜利。
He got through without a mistake--flawless and precious triumph.
他们能承认错误,从远非完美的事物中看到价值,并找出需要改进的地方。
They can acknowledge mistakes, see value in things that are far from perfect and identify areas for improvement.
回答:最普遍的错误是觉得在开始之前必须把他们的计划做到绝对完美。
Answer: the most common mistake is thinking that they have to get all their plans absolutely perfect before launching.
犯错误总避免不了,但是感觉上的充裕远比追求完美更重要。
There are always mistakes, but it's about feeling more than being perfect.
他是完美主义者,可以为表演奉献一切,而在视频中,他常常保留自己的声音,留心自己的舞步,纠正错误。
He was a perfectionist who gave everything to a performance; in the footage, however, he was often conserving his voice, marking his dance steps, and correcting mistakes.
今天,显而易见的,我们的体系并不完美,不过这份法案犯下了我们今天的医保体系中的所有错误,而且使事情更加糟糕了。
Today, obviously, we don’t have a perfect system, but this legislation takes all the mistakes we are making with healthcare and makes them worse.
另一方面,心理学家称为“不适应”的完美主义者在所有事情上都要求完美。如果他们犯了一丁点错误,那就是灾难。
On the other hand, what psychiatrists call "maladaptive" perfectionists need to be the best at everything, and if they make a mistake, it's a crisis.
没有人天生完美。 我肯定会获得第二次机会来改正错误。
None of us was born “perfect”.I will sure to be given a second chance to correct my mistake.
我们并非完美无缺,我们曾经犯过错误。
We have not always been thanked for these efforts, and we have at times made mistakes.
因此,许多物理学家持有这样的观点,即爱因斯坦关于重力的理论(我认为此处译成“引力”更妥)是错误的——至少它并不完美(完备)。 科学巨人如何犯错、哪里犯错?
Many physicists are therefore entertaining the idea that Einstein's ideas about gravity must be wrong or at least incomplete.
但这个句子是一个完美的例子,米塞斯通过这个例子告诉了我们一些对社会活动幼稚、直觉的看法是完全错误的。
But it's a perfect example of how Mises showed that untutored intuitions about.
表面上如此完美地预期、完美地合乎常理——但它却是一个彻彻底底地错误。
This is perfectly predictable, perfectly logical—and perfectly wrong.
好消息是,保证数据库存储的设计不犯错误,比获得完美的数据库存储设计更重要。
The good news is that it is more important to not get database storage design wrong than it is to get it perfectly right.
爱她的缺点:没有人是完美的,谁都会犯错误。
Love Their Faults: Nobody is perfect and everybody makes mistakes.
不要因为发生了错误就紧张,记住我们不是完美的。
Don't look out for mistakes during your date. Remember we are not perfect.
你假设任何可以发生错误的东西都可能会发生错误,并且你可以完美地解决它。
You assume that anything that can go wrong possibly will, and you handle it gracefully.
这不仅仅是寻找打字错误和语法错误,还意味着给你的文章加工润色,直到它足够完美。
This doesn't just mean looking for typos and grammatical mistakes - it means polishing up your writing until it's as good as possible.
但物理学家们确信那些东西并不完美,并且决定要精确地找出那些错误的地方。
But physicists are convinced they are incomplete, and are determined to discover precisely where they fail.
显然,这是见识各种错误的好方法,因为一段完美运行的代码大家不太可能会请同事来帮忙看看。
Obviously, this is a good way to see more bugs than non-bugs, since people aren't as likely to ask their fellow developers about code that's been working perfectly.
完美主义者常常会由于不能或者很难纠正自己的错误而陷于无休止的悔恨和自责中。
Perfectionists often get caught in the endless cycle of regret and blame that makes it difficult, if not impossible, to move on from their mistakes.
我宁愿师他们犯的错误依然会耗尽我的耐心,更加令我生气,而不是只活在我想象中完美的亲子关系中。
Sure I'll run out of patience, get a little more annoyed than I would like to but isn't this parenthood?
这些错误教育过我、训练过我,让我有所准备,成就了更完美的我。
My faults have taught me, they've trained me, they've prepared me; they've made me a better me.
安妮特说:我们致命的错误是太追求完美。
在我看来,这些年轻的女孩们走错了方向,她们对完美的理解是错误的。
In my opinion, these young girls go the wrong way, they get the wrong idea about perfectness.
失败是每个人都会经历的事情。我们都不完美,所以我们会犯错误。
Failure is the thing that everyone will go through. We are all not perfect so we make mistakes.
于是,我们就开始错误地追求完美,而不是追求有效了!
So, we started to pursue the perfect but the mistake is not pursuing the effective!
理由在于:一个有错误但带有优秀的错误处理机制的应用程序,比近乎完美但其错误处理机制却不友好的应用程序,更能赢得最终用户的欢心。
This is the reason: a faulty application with good error-handling seems to leave end-users with more satisfaction and comfort than one that's nearly perfect, but has a hostile error-handler.
理由在于:一个有错误但带有优秀的错误处理机制的应用程序,比近乎完美但其错误处理机制却不友好的应用程序,更能赢得最终用户的欢心。
This is the reason: a faulty application with good error-handling seems to leave end-users with more satisfaction and comfort than one that's nearly perfect, but has a hostile error-handler.
应用推荐