对吉乃特来说,更糟的是他已完全摆脱了要娶她的念头。
And to make it worse, as far as Ginette was concerned, he had gotten all over his notion of marrying her.
体育报纸并非完全摆脱了更大众广泛新闻媒体的经营困境。
The sports papers are not entirely immune to the broader news business's problems.
再想象一下,你完全摆脱了积累了37年之久的情感的包袱,那是多么的美!
And imagine what it would feel like to lose 37 years of emotional baggage!
采用相应的自适应控制方法,完全摆脱了原始的依靠工人经验的传统控制方法。
Discard the traditional method based on the experience of workers, and an adaptive controller is adopted.
这并不意味着他已经完全摆脱了负担,但至少他不再为媒体提供更多自我破坏的素材。
That doesn't mean he's completely free of baggage but at least he's stopped giving the media fodder for his own destruction.
如我所愿,你带我完全摆脱了无意的网络,抛却了虚拟情感,实实在在地开始了新一轮生活。
As I hope, you took me completely out of the intention of the network, discard the virtual emotion, real life began a new round.
瓦伦西亚在艾梅里的正确率领下,球队已经完全摆脱了上赛季的阴影,而队内头号射手比利亚状态如日中天。
Under Valencia's in Aime correct leadership, the team already completely got rid on the season shadow, but in team top-quality shooter Villa condition at the height of power.
他的工笔人物画造型严谨,刻画入微线条流畅,刚健爽朗,风格清闲,完全摆脱了旧人物仕女画柔靡琐细的积习。
His fine brushwork rigorous modeling portraits, portrait of attention fluid lines, robust hearty, free-style, completely out of the old ladies painted figures Sophie inveteracy trivial detail.
罗曼·罗兰在《贝多芬传》中提到:贝多芬晚期的这五首奏鸣曲的每一乐章都可看作是一首经典之作,已经完全摆脱了海顿、莫扎特奏鸣曲的束缚。
Roman·Roland in "Beethoven" is mentioned:the late Beethoven sonata that five of each movement can be regarded as a classic, has been completely out of Haydn, Mozart Sonata in bondage.
今年年初的时候,我终于完全能地摆脱了债务,我还为此庆祝了一番。
At the beginning of this year, I finally got completely out of debt, and I celebrated.
其它领先世界的亚洲企业一开始也是作为四处扩张、家族式管理的企业集团的分支,但是最终完全地摆脱了过去的轨道,走上繁荣的道路。
Other Asian world-beaters also began as divisions of sprawling, family-run groups but eventually escaped their orbit sufficiently to thrive.
新闻集团已顽强摆脱了经济衰退,随着其试图完全控制英国的BSkyB节目,正日渐致力于付费电视业务。
News Corporation has emerged strongly from recession and is increasingly focused on pay-television, as its attempt to take full control of Britain's BSkyB shows.
只有当人们彻底地摆脱了这种压力的束缚,拥有一种完全不同的体验时,他们才可能认识到自己曾经承受着多么大的压力啊。
The only time most of them will realize how much tension they've been under is when they get rid of it and notice how different they feel.
我摆脱了他们,结果拳头打在了墙上,我打了太用力了,以致于我的手臂朝着肘部的方向完全弯曲了进去。
I threw myself away from them and punched the wall. I punched it so hard that my arm went in, all the way to my elbow.
我摆脱了他们,结果拳头打在了墙上,我打了太用力了,以致于我的手臂朝着肘部的方向完全弯曲了进去。
I threw myself away from them and punched the wall. I punched it so hard that my arm went in, all the way to my elbow.
应用推荐