她很喜欢中国古典文学,诸如唐诗、宋词等都涉猎过。
She is very fond of Chinese classical literature and has spent some time reading Tang and Song poetry, etc.
为什么我们逼着孩子背唐诗宋词,他们不愿意背,在玩‘宫廷游戏’时却能够主动地学习?
Why do we force these kids to memorize Tang and Song poetry, and they refuse to, yet are willing to learn when playing online palace games?
唐诗宋词是中华文学宝库中的璀璨明珠。
Tang poetry and Song Ci are shining pearls in the treasure-house of Chinese literature.
宋词意象的变化与社会时世的变化有着密切的关系。
The sense image change of Song ci related closely to the change of society.
刚才我不是在朗诵宋词嘛。
“伤春”与“悲秋”这一传统的文学主题在宋词中表现得非常集中、强烈。
The traditional literary theme of "grieving over spring" and "mourning for autumn" is expressed very intensively and strongly in Song poems.
作为整个宋词词坛的组成部分,宗室词有其自身的价值和意义。
As part of the Song Ci as a whole, imperial clan Ci has its own value and significance.
这两首词在某种程度上代表了北宋词两种不同的风格,表现了不同的题材和艺术特点。
The two represent two styles of ci poetry of the North Song Dynasty to a greater or lesser extent and show different themes and artistic characteristics.
这一对矛盾因子在斗争与合作的过程中,塑造了宋词的独特风貌。
The process of the two contradictory elements' combating and collaborating helps to create the peculiar features of Ci.
论文展示了唐五代北宋词学思想的基本内容:词体特性论、词体功能论、创作主体论、创作论以及词学审美理想。
The thesis has also revealed some basic ideas of those thoughts: the characteristic, functional, subjective and creative theories of Ci, and its aesthetic ideal.
题壁是宋词传播的重要方式。
Ci Poetry written on walls is an important communication mode of Song Ci Poetry.
南宋词表现出较为独特的艺术风格。
Ci poems from Southern Song Dynasty show their unique artistic style.
对宋词作品的意义进行分析,本是一种极富理性色彩的解释。
It is a rational explanation to analyse the meanings of song-ci works.
至于刘禹锡对宋词的影响,则与其贬谪生涯更为密切,最显著的是表现在他的两首赏桃花诗上。
Liu Yuxi's prominent influence on Songci comes from his two pieces of poetry on chanting peach blossom which is associated closely by his demotion life.
但在翻译中,宋词精华之所在的范式与文化传递往往又难以处理。
In the process of translation, however, it is hard to handle appropriately the style and culture, its essence.
宋词是我国古典文学中的一朵琦葩。
Song Lyrics is a rarity in the classical literature of China.
听着她最后的鸣叫,我来读一首宋词吧,我用我家乡的土音,我读起这首婉转低回的词,将那离别的隐痛传在这熟悉的水泊。
Listening to her last tweet, I'll read a Song, my hometown with my accent, I read from the first keyed word mildly, that parting of the secret anguish will pass in this familiar Shuibodu.
我看着你,你知道我平静的面孔下,是所有痛彻心扉的宋词,我轻声读一首吧,好让花雨纷飞,让水连着天际,让风从今以后都向南吹。
I look at you, you know, under my calm face is all broke our hearts in the Song, I quietly read a bar, so Huayu fly, let the water running on the sky, let the wind blow south from now on all.
有关南宋词的音谱、词律、词韵研究:清代的南宋词词乐研究方面,较之前代也大大前进了一步。
Study on Ci of the Southern Song Dynasty has it's unique development characteristics and rules in Qing Dynasty.
享乐人生是唐宋词与当代流行歌词所共有的主题之一,它体现着及时行乐和追求快乐的情绪。
Enjoying life, which represents a feeling of carpe diem and pursuing happiness, is one of the common themes in Ci in Tang and Song Dynasties and current popular lyrics.
宋词的表现魅力具有它独特的艺术风格。
The expressive charm of the "Song Poetry" lies in its unique artistic style.
宋诗无论是作家还是作品数量之巨均远胜宋词。
Song poems surpass Song Ci far hugely regardless of the writers or quantity of the works.
慢词是宋词的主要体式之一。
民族文学也有世界性,宋词的魅力理应为国外读者所了解。
The fascination of Song Lyrics that should be learned by foreign readers for the national literature of China is also of the world.
《乐章集》中大量的例证表明,柳永才是宋词用典的第一人。
Many examples in Collected Melodies show that Liu Yong was really the first one.
古老文字源远流长,唐诗宋词代代相传,那是中国!
Ancient writing poetry has a long history, it is China be handed down from age to age!
文章以唐诗宋词为例,介绍了中国诗词的渊源,并简要分析了中国诗词的艺术特色,发掘了其独特的古典韵味。
The paper takes the poetry of Tang and Song for example to introduce the origin of Chinese poem, then analyzes their artistic characteristics and their unique classical rhyme.
文章以唐诗宋词为例,介绍了中国诗词的渊源,并简要分析了中国诗词的艺术特色,发掘了其独特的古典韵味。
The paper takes the poetry of Tang and Song for example to introduce the origin of Chinese poem, then analyzes their artistic characteristics and their unique classical rhyme.
应用推荐