“我们正着手形成一些社区组织以开始生产我们所需的东西。”安格嫩特说。
"We are going to shape these communities so they start making what we want," Largus Angenent of Cornell said.
格特露于活;在她的手同为做不完的活而长起老茧之前早已又红又肿,像煮过的牛肉,主要同为洗衣服,茉莉安妹妹干活。
When her hands were not hard from the endless housework, they were swollen and red like boiled beef, what of the washing. And there was his sister Marian.
格洛里说:“通过我的研究,我确定主人公就是比安卡,背景中的桥就是横跨博比奥市特雷比亚河的那座。”
Glori said: "From my research I have identified the subject as Bianca Giovanna Sforza and the bridge in the background is the one that spanned the River Trebbia at Bobbio."
然后他为茉莉安买了结婚礼物,为露丝和格特霞也买了适合圣诞节的较简单的礼物。
Next he bought Marian's wedding present, and simpler presents, suitable to Christmas, for Ruth and Gertrude.
唐娜·詹金斯被要求从索斯·盖特的办公室回家。格温安伯顿发推说,“我们的大门被锁上了,索斯·盖特的商店也都关门了!”
Donna Jenkins has "been told to go home from Southgate office" and Gwyn Emberton tweets: "Front of our building has been locked and shops are shutting up in Southgate!"
20世纪40年代的澳大利亚近98%的人口为安格鲁·卡尔特人,到80年代人口组成主要是意大利人和希腊人、少数的欧洲人以及已经开始潜移默化的混入其中的越南人。
In the 1940s Australia was about 98% Anglo-Celtic; by the 1980s a few other Europeans, mostly Italians and Greeks, and latterly some Vietnamese, had started to leaven the mix.
1806年,让-奥古斯特·多米尼克·安格尔(Jean - Auguste - Dominique Ingres)完成了著名的拿破仑巨幅肖像画(图上)。作品中拿破仑四平八稳地端坐在一张镀金宝座上。
In 1806 Jean-Auguste-Dominique Ingres finished a monumental portrait of Napoleon (pictured left), sitting four-square on a gilded throne.
舍格斯特尔(Segeratrale)先生本身是芬兰人,而游鱼的另一名创始人塞巴斯蒂安.阿勒代(SebastiendeHalleux)则来自比利时。
Mr Segerstrale is Finnish; the other founder, Sebastien de Halleux, is Belgian.
布莱和327星际军陪伴塞库拉游历新霍尔斯·泰斯、霍诺格、安扎特和萨卢卡迈。
Bly and the 327th Star Corps served with Secura on Tours that took them to New Holstice, Honoghr, Anzat and Saleucami.
还有那两卷加密档案。库泰格是对的。瑞度里安水晶纸有够重。但她和尤洛特一样激动。肯定有什么重要的东西藏在这些密文里面。
Andthose two cryptic volumes. Kwuteg had been right in one thing. Riduliancrystal paper was heavy. But she shared Ulot's excitement. Somethingimportant was concealed in those lines of cipher.
他们大多生养在维斯·特洛大陆,满脑子坦格利安的故事。
Bred and born in Westeros, most of them, full of tales about Targaryens.
穆里尼奥在与安德莱赫特队一战前面临一场小型队员伤病危机,马克莱莱和格兰·约翰逊上场成疑。
Jose Mourinho faces a mini injury crisis ahead the clash with Anderlecht as Claude Makelele and Glenn Johnson are doubtful.
人口行动组织的研究人罗博特·安格曼说,到2025年大约三十亿人缺水。
P-A-I I researcher Robert Engelman says by the year 2025, about three-thousand-million people may lack water.
世界色彩出版社(前魁北克世界公司)任命马克·安格逊为公司的首席执行官,替代离开公司的雅克·马利特。
World Color Press (formerly Quebecor World) has named Mark Angelson chairman and chief executive officer, replacing Jacques Mallette, who is leaving the company.
格雷厄姆参议员将对于派尼特的任命称为“一项杰出的选择”,将彼得雷乌斯称为“一个国宝”,他说:“我从来没有遇到过比赖安。克罗克还要好的外交官。”
Sen. Graham called Panetta "an outstanding choice" and Petraeus "a national treasurer, " and he said, "I have never met a diplomat more capable than Ryan Crocker. "
格洛里说:“通过我的研究,我确定主人公就是比安卡,背景中的桥就是横跨博比奥市特雷比亚河的那座。
Miss Glori said: 'From my research I have identified the subject as Bianca Giovanna Sforza and the bridge in the background is the one that spanned the River Trebbia at Bobbio.
人口行动组织的研究人罗博特·安格曼说,到2025年大约三十亿人缺水。
P-A-I researcher Robert Engelman says by the year 2025, about three-thousand-million people may lack water.
生齿举措组织的研究人罗博特·安格曼说,到2025年约莫三十亿人缺水。
P-A-I researcher Robert Engelman says by the year 2025, about three-thousand-million people may lack water.
生齿举措组织的研究人罗博特·安格曼说,到2025年约莫三十亿人缺水。
P-A-I researcher Robert Engelman says by the year 2025, about three-thousand-million people may lack water.
应用推荐