后来我去拜访了听力学家,安德鲁·雷斯尼克博士,他也曾是一名吉他手,替许多纽约的音乐人看过病。
When I visit an audiologist, Dr. Andrew Resnick, a guitarist who treats many New York musicians, he asks if I have trouble hearing: Left ear, right ear, both ears?
如果国家是喜剧演员,美国将会是安德鲁·戴斯·克雷,而加拿大则是伍迪·艾伦。
If countries were comedians, the U.S. would be Andrew Dice Clay and Canada would be Woody Allen.
这项研究结果最早发表在由圣安德鲁斯大学的行为生物学家凯文·雷兰德和卢克·伦德尔组织的比赛上。
The finding emerged from a tournament set up by the behavioral biologists Kevin Laland and Luke Rendell of the University of St. Andrews.
梅特卡夫博士很高兴安德鲁·奥德雷兹科和本杰明•太雷两位学者在2005年出版的一篇文章中对“梅特卡夫定律”的驳斥。
Dr Metcalfe delights in a paper published in 2005 by two academics, Andrew Odlyzko and Benjamin Tilly, that presents a detailed refutation of his law.
1987年的电影中,小罗伯特·唐尼出演了大学新生克雷,他回家与吸毒的朋友朱利安(安德鲁·麦卡锡饰)以及前女友布莱尔(杰米·格尔兹饰)相聚。
The 1987 film stars Robert Downey Jr. as college freshman Clay, who returns home to reunite with his drug-addicted friend Julian (Andrew McCarthy) and ex-girlfriend Blair (Jami Gertz).
“是我的安德鲁舅舅。”迪格雷说。
这使得经理罗塞耳思雷德必须做一个头疼的抉择,在两个主力中后卫缺席的情况下相信租借来的安德鲁。瑞和亚仑。布朗。
It gives manager Russell Slade a selection headache and he may have to trust in on-loan Andrew Whing and Aaron Brown in the absence of his two first-choice defenders.
安德鲁舅舅笑起来,那笑声听来非常自然,但迪格雷从他的脸上看出一种急迫甚至贪婪的神色。
It sounded a very natural laugh, but Digory had seen an eager, almost a greedy, look on his face.
迪格雷从她脸上看到了他最近从安德鲁舅舅的脸上看到过的那种饥饿和贪婪的表情。
And Digory saw on her face that same hungry and greedy look which he had lately seen on Uncle Andrew's.
一个月以后,在几个密友和亲属的参加下,安德鲁·乔丹和西莉亚·德格雷举行了不事声张的世俗婚礼。
One month later, in the presence of a few close friends and relatives, Dr. Andrew Jordan and Celia DE Grey were married in a quiet civil ceremony.
很快,没有闪光,没有声音,没有任何警告,波莉便消失了,屋子里只剩下迪格雷和他的安德鲁舅舅。
And immediately, without a flash or a noise or a warning of any sort, there was no Polly. Digory and his Uncle were alone in the room.
迪格雷猜想那老绅士一定是安德鲁舅舅,但他的脸被塌下来的高筒礼帽住了,你看不见。
Digory guessed that the old gentleman must be Uncle Andrew but you couldn't see his face; his tall hat had been bashed down over it.
共同撰写这一研究报告的安德鲁•雷说:“美貌对女人而言可能是把双刃剑。”雷曾是澳大利亚国立大学的经济学教授。
Andrew Leigh, the former economics professor at the Australian National University who co-authored the report, said: "Beauty can be a double-edged sword for women."
共同撰写这一研究报告的安德鲁•雷说:“美貌对女人而言可能是把双刃剑。”雷曾是澳大利亚国立大学的经济学教授。
Andrew Leigh, the former economics professor at the Australian National University who co-authored the report, said: "Beauty can be a double-edged sword for women."
应用推荐