安德瑞森博士,那么你认为创造力是与生俱来的吗?
Dr Andreasen, then, do you think the ability to be creative is inborn or not?
索伦·安德瑞森是一名社会科学家,在达尔伯格全球发展伙伴公司负责监督报告的撰写,他为它进行辩护,称这些数字显然是粗略估计的。
Soren Andreasen, a social scientist at Dalberg Global Development Partners who supervised the writing of the report, defended it, saying that it was clear that the numbers were rough estimates.
“答案也许是肯定的,”安德瑞森说。
安德瑞森指出有些人之所以比别人更具创意思维,并不是因为智商。
The reason why certain people tend to be more creative than others is not due to I.Q., Andreasen pointed out.
1994年的今天,马克·安德瑞森和吉姆·克拉克成立了网景通信公司。
1994 - Netscape Communications Corporation is founded (under the name "Mosaic Communications Corporation") by Marc Andreessen and Jim Clark.
一旦联合皮层被激活起来,安德瑞森并不确定在创意的进程中接下来会发生什么。
Once the association cortices are activated, Andreasen is not sure what happens next in the creative process.
于是,正如有创意的人们总会有一点点与众不同,一些精神病病人也一样,他们或许是同一个人,安德瑞森说。
So, just as some people who are creative tend to be a little different, so are some people who are mentally ill.
于是,正如有创意的人们总会有一点点与众不同,一些精神病病人也一样,他们或许是同一个人,安德瑞森说。
So, just as some people who are creative tend to be a little different, so are some people who are mentally ill. And they may often be one and the same, Andreasen said.
安德瑞森在成为精神病学家之前拥有一个英语文学的博士学位,而且,自从成为精神病学家之后她还从事着创意学科方面的研究。
Andreasen obtained a doctorate in English literature before becoming a psychiatrist.Moreover, she has conducted studies on the subject of creativity since becoming a psychiatrist.
安德瑞森在成为精神病学家之前拥有一个英语文学的博士学位,而且,自从成为精神病学家之后她还从事着创意学科方面的研究。
Andreasen obtained a doctorate in English literature before becoming a psychiatrist. Moreover, she has conducted studies on the subject of creativity since becoming a psychiatrist.
安德瑞森觉得,创意思维与精神疾病之间的联系一点也不令人出乎意料,因为它们都为人们提供了看待世界的崭新或独特的视角。
The link between creativity and mental illness should not be surprising, since both offer new or unique views of the world, Andreasen noted.
他的主要对手鲁迪·朱利安尼、米特·罗姆尼和弗瑞德·汤姆森都把重点放在反恐的艰难上,而尽量避开伊拉克战争问题。
His main rivals, Rudy Giuliani, Mitt Romney and Fred Thompson, emphasise how tough they will be on terrorists but say as little as possible about Iraq.
麦肯恩先生四面楚歌,可能最大的获益者当属共和党领军者鲁迪朱利安尼以及麦肯恩的老友佛瑞德汤普森。
The two most likely beneficiaries of Mr McCain's troubles will be Rudy Giuliani, the front-runner, and Fred Thompson, an old friend of Mr McCain's who is expected to declare his candidacy any day now.
麦肯恩先生四面楚歌,可能最大的获益者当属共和党领军者鲁迪朱利安尼以及麦肯恩的老友佛瑞德汤普森。
The two most likely beneficiaries of Mr McCain's troubles will be Rudy Giuliani, the front-runner, and Fred Thompson, an old friend of Mr McCain's who is expected to declare his candidacy any day now.
应用推荐