安全驾驶员会容忍高额自费条款,并为他们得到的承包范围支付较低的价格。
Safe drivers will tolerate the high deductible and pay a lower price for what coverage they do get.
驾驶员也没有尽力确保驾驶安全。
The driver, too, didn't do his best to make sure that his driving was safe.
这辆汽车装有驾驶员安全气囊。
减少交通事故的最佳方法是,让所有年轻驾驶员在获得驾驶执照之前,先完成安全驾驶培训课程。
The best way to reduce the number of traffic accidents is to make all young drivers complete a safe driving education course before being licensed to drive.
如果模拟可以直接连入卫星数据库,它甚至可能帮助未来的拖船驾驶员安全地拖动冰山。
If the simulation can plug directly into a satellite database, it might even help future tugboat pilots safely steer with an iceberg in tow.
与大众L1相仿,乘客乘坐在驾驶员后面,但是基于后部冲击安全的考虑,产品模型可能只是一个单座车辆。
Like the Volkswagen L1, the passenger sits behind the driver. But rear-impact safety concerns may mean a production model that's a single-seater.
根据国家交通安全委员会的报告,几乎80%的汽车相撞事故都发生在驾驶员分心后三秒钟之内。
Nearly 80 percent of all automobile crashes happen within three seconds of the driver having been distracted, according to the National Transportation Safety Board.
交通安全部今天宣布,驾驶员将不再遭受扫描或搜身之苦。
The Transportation Security Administration said today that pilots will no longer be subject to scanning or pat-downs.
他们把主要精力集中于车辆的转向装置,驾驶员协助,被动式乘员安全装置,刹车控制系统以及舒适方便程度上。
These systems mainly focus on steering, driver assistance, passive restraint, brake and control systems and comfort and convenience.
这个驾驶员后来得到一枚奖章,因为他坚决地把乘客的安全置于威信之上。
the pilot later got a medal for resolutely putting his passengers' safety ahead of prestige.
沃尔沃(Volvo)也引入了一个名叫“城市安全”的系统,它可以降低因驾驶员未能及时刹车而导致低速撞车的可能性(往往是追尾)。
Volvo has introduced a system called "City Safety" that reduces the chance of low-speed crashes in which the driver fails to brake in time, usually causing a rear-end collision.
Horan说,当人们在假期或周末要驾车出门的时候,他们可以通过这个网站事先了解途中最容易出事的地点,从而使得驾驶员在驾驶途中能注意安全。
"As drivers get ready for the holiday weekend, they can use this tool to learn about the deadliest spots on their routes," Horan said. "That awareness helps drivers focus on staying safe."
城市安全系统通过装在风挡玻璃后的激光传感器监视前方路段,计算出相关车速和距离并在事故无法避免时紧急刹车(城市安全系统在行驶速度很低时是关闭的,这样方便驾驶员可以把车近距离停放在其它车辆旁边)。
It applies the brakes if a collision cannot be avoided. (The system switches off at very low speeds, so that drivers can park close to other vehicles.)
这一统计数字表明驾驶员在离家近的时候有不谨慎驾驶的倾向,可能是因为周围熟悉的环境给了他们一种错误的安全感。
This statistic indicates that drivers have a tendency to drive incautiously when they are close to home, probably because familiar surroundings give them a false sense of security.
很多这种安全装置在自动控制驾驶前都会给予驾驶员危险警报。
Many of these safety systems at first give warning of impending danger before taking over.
如果模拟系统能够直接连入海洋实时天气卫星数据库的话,未来的拖船驾驶员们将能够更安全地拖动冰山。
If the simulation can plug directly into a satellite database for real-time ocean weather tracking, it might even help future tugboat pilots safely steer with an iceberg in tow.
这两顶降落伞可确保LAMV及其驾驶员和所载土兵安全着陆。
These parachutes ensure that the LAMV and the operator and soldiers it carries can land safely.
就拿上周发生撞车事件的郊区线路来说,驾驶员们就在抱怨,说安全系统并没有完全处于正常运转状态。
As with the suburban line on which last week's crash occurred, drivers complain that safety systems are not fully operational.
“过渡号”汽车的安全功能包括有驾驶员和乘客的安全气囊,它是一种装在车辆前端的能量吸收粉碎结构,还有一个牢固的保护乘客的安全笼。
The Transition's automotive safety features include operator and passenger airbags, an energy-absorbing crush structure in the vehicle's nose, and a rigid safety cage to protect occupants.
这种技术还能用来检测汽车驾驶员和乘客的高矮和体型,来调整安全气囊爆炸后的体积。
It could also use the technology to see the size and body shape of a person in a seat and adjust the way an air bag inflates.
调查结果认为,导致高致死率的原因在于在乡村公路上的驾驶员觉得路上车辆较少因而感觉比较安全。
The survey results suggest that this may be the case because motorists report feeling safer on rural roads because there is less traffic.
受阻的道路和铁路会危及驾驶员的安全,中断运输以及获得医疗服务的途径。
Disrupted roadways and railways that can endanger motorists and disrupt transport and access to health care.
他们把主要精力集中于车辆的转向装置,驾驶员协助,被动式乘员安全装置刹车控制系统以及舒适方便程度上。
These systems mainly focus on steering driver assistance passive restraint brake and control systems and comfort and convenience.
他们无法将其区分开来;只有客户才知道自己是否是安全的驾驶员。
They cannot tell these groups apart; only the customer knows whether he is a safe driver.
那个驾驶员设法让滑翔机着陆到一个安全的地方。
如果该系统监测到前面有可能引发碰撞的障碍物,它就会通过警报器、闪烁灯以及可感触的(tactile or haptic)的警告——收紧驾驶员的安全带——向驾驶员发出警告。
If the system detects an obstacle that is likely to cause a crash, it warns the driver via an alarm, a flashing light, and then a tactile or "haptic" warning which tightens the driver's seatbelt.
前排气囊触发时,气囊在几个毫秒内充气,形成安全垫来保护驾驶员和前排乘员。
When triggered, the front airbags inflate in milliseconds and form safety cushions for driver and front passenger.
一把救生锤可以砸碎自动窗户的玻璃,割断座位上的安全带;Sinclair将一把救生锤放在驾驶员的位置和汽车中心控制台之间以防万一。
A LifeHammer can shatter automotive glass and cut through seat belts; Sinclair keeps one between the driver's seat and the center console in case of such emergencies.
一把救生锤可以砸碎自动窗户的玻璃,割断座位上的安全带;Sinclair将一把救生锤放在驾驶员的位置和汽车中心控制台之间以防万一。
A LifeHammer can shatter automotive glass and cut through seat belts; Sinclair keeps one between the driver's seat and the center console in case of such emergencies.
应用推荐