泰利斯公司发言人称,此次购买协议将为泰利斯公司提供关键技术基础,从而在海上安全和保卫方面提供系统之系统能力。
The purchase is designed to provide Thales with key technology bricks needed to offer a system of systems capability in maritime safety and security, a Thales spokesman said.
这个新计划将美国在阿富汗的任务重心转移到训练和增加阿富汗安全部队上面,以便让他们最终能够承担起保卫自己国家的责任。
The new plan shifts the emphasis of the U.S. mission to training and increasing the size of the Afghan security forces, so they can eventually take responsibility for their country's security.
他被认为比自己到时更加保守,甚至是随时准备着为保卫国家安全和尊敬的君主而要抛头颅、散热血的人。
He is reckoned to be even more conservative than his mentor, and even readier to crack heads to defend national security and the revered monarchy.
感谢我们不知疲倦的军事指战人员和情报人员,执法人员以及国土安全保卫人员——这是毫无疑问的。
And thanks to the tireless efforts of our military personnel and our intelligence, law enforcement and homeland security professionals-there should be no doubt.
受国家知识产权局委托,负责国家知识产权局系统的安全保卫、保密和防火工作;
to be responsible for the safety and security, secretes guarding and fire protection of the State Intellectual Property Right Office under its entrustment;
协调、管理总局机关和直属单位的安全保卫工作;
to coordinate and administer safety and security work of the Administration and directly affiliated institutions;
我请他们去问一问那些得以继续照顾病人的护士,还有那些继续保卫我们社区安全的消防队员和其他急救人员。
I ask them to talk to the nurses who are still able to care for our sick and the firefighters and first responders who are still able to keep our communities safe.
布罗赫斯特先生说 同时进行安全保卫和公共交通秩序经常会发生冲突.
Mr Broadhurst said that the coincidence of security and public order operations was always problematic.
内部安全保卫机构,包括公共安全部(MPS)和国家安全部(SSD)。
The internal security apparatus includes the Ministry of Public security (MPS) and the State security Department (SSD).
“我们靠枪杆子来进行保卫,不过最危险的部分是在巴格达和湿地间的公路上,”阿瓦什说到,“一旦我进入湿地后就比较安全了。”
"We take guards with us with Kalashnikovs, but the most difficult part is the road between [the capital] Baghdad to the marsh," said Alwash. "Once I'm inside the marshes it's relatively safe."
负责部机关安全保卫和消防工作,对在京部属单位安全保卫、消防工作进行业务指导。
To be responsible for the security, safeguard and fire protection of the Ministry departments, guide the operations of security, safeguard and fire protection of affiliated institution in Beijing.
警察和安全保卫机构的角色。
在这座三层楼高、3000多平米的建筑中,监视系统、金属探测器、光束传感器和防弹屏构成了一个网络,加强安全保卫。
A web of security cameras, metal detectors, beam sensors and bullet-proof screens will reinforce security in the three-storey, 3, 000 square-metre building.
提供和维修非夜间施工使用的照明或其它设施,并负责安全保卫。
Supply and maintain the lighting or other facilities used in daytime, and be responsible for safety guard.
在发生紧急情况及自然灾害时,评估需求并确保卫生机构和脆弱人群的安全饮水和环境卫生。
Assess needs and ensuring safe drinking water and sanitation to health facilities and vulnerable groups during emergencies and natural disasters.
分包商应遵守项目安全保卫计划,锁好所有的工具箱和建筑物,建立内部保安规程,尽量减少失窃以及各种形式的破坏事件发生。
The subcontractor shall comply with the Project Security Plan and shall secure all gang boxes and buildings and establish internal procedures to minimize theft and sabotage of any nature.
确保员工按照酒店,公司和当地的政策、规章制度、法律法规去执行防火、安全隐患和保卫工作。
Ensures that employees follow all hotel, company and local rules, policies and regulations relating to fire and hazard safety, and security.
兵蚁是一些大工蚁,他们主要负责成员的安全和家庭保卫。
Soldier ants are large, they are primarily responsible for the safety and family security. Dr.
我只是观察鸟类和保卫他们的安全。
I am just observing the birds and guarding them for their safety.
线路交通保卫工作的性质和重要性,要求我们必须始终坚持安全第一的指导思想。
The nature and importance of route traffic safeguard demands that we should all the time stick to the guideline of placing safety in the most important position.
北约的27 个同盟国以及与北约合作的众多合作伙伴,能够提高北约促进安全、防止重大威胁和保卫我们的人民的能力。
With our 27 NATO allies, and the many partners with which NATO cooperates, we will strengthen our collective ability to promote security, deter vital threats, and defend our people.
这个新计划将美国在阿富汗的任务重心转移到训练和增加阿富汗安全部队上面,以便让他们最终能够承担起保卫自己国家的责任。
The new plan shifts the emphasis of the U. S. mission to training and increasing the size of the Afghan security forces, so they can eventually take responsibility for their country's security.
除安全保卫人员和企业值班人员外,其他人员不得在加工区内居住。
Except security personnel and persons on duty in the enterprises, no other persons are permitted to live in the Processing Zone.
在此,我们针对上海世博会的潜在安全风险和不安定因素进行分析,并对2010年上海世博会的安全保卫工作提出构想。
In this article, we will analyze the potential risks and unstable factors of the 2010 Shanghai World Expo, and study the security work of the 2010 Shanghai World Expo.
在此,我们针对上海世博会的潜在安全风险和不安定因素进行分析,并对2010年上海世博会的安全保卫工作提出构想。
In this article, we will analyze the potential risks and unstable factors of the 2010 Shanghai World Expo, and study the security work of the 2010 Shanghai World Expo.
应用推荐