这些类星体的河外星系是由当黑洞所发射的电子与大爆炸所遗留下来的宇宙背景辐射碰撞后所形成的,它为天文学家提供了关于早期宇宙的线索。
These quasar jets are formed when electrons emitted from a black hole impact with cosmic background radiation left by the big bang, giving astronomers clues about the conditions in the early universe.
UHECRs往往会与宇宙微波背景中的光子相撞,这种辐射是早期宇宙的遗迹,无处不在。
UHECRs tend to collide with photons of the cosmic microwave background—pervasive radiation that is a relic of the early universe.
研究人员说,如果存在着多重宇宙,它们可能会相互碰撞,并在宇宙微波背景的辐射里留下痕迹。
If multiple universes exist, they may collide with each other and leave behind signs in the cosmic microwave background radiation, researchers say.
卡什林斯基和同事们是在研究星系团气体与宇宙微波背景辐射之间相互作用时首次注意到黑暗流的。
Kashlinsky and colleagues first noticed the dark flow when studying the way gas in galaxy clusters interacts with the cosmic microwave background radiation.
阿尔诺·彭齐亚斯和罗伯特·威尔逊在1965年发现了宇宙微波背景辐射,这使得大爆炸理论在科学界获得了广泛支持。
The theory of the big bang gained widespread support in the scientific community after Arno Penzias and Robert Wilson discovered cosmic microwave background radiation in 1965.
当宇宙微波背景辐射通过星系团时,气体将其中光线散射开来,其方式类似于地球大气层散射星光而使一些星星貌似闪烁。
These gases scatter light from the cosmic microwave background radiation as it passes through the clusters, similar to the way Earth's atmosphere can scatter starlight, making some stars twinkle.
研究人员说,如果两个宇宙已经相撞过,就会在宇宙微波背景的辐射中留下圆形的图案。
If two universes had collided, the researchers say, it would have left a circular pattern behind in the cosmic microwave background.
但批评他的工作的这几组人认为宇宙微波背景辐射并不是这样的。
But the groups who are critical of his work say that this is not what the cosmic microwave background is like.
从威尔金森微波各向异性探测器(WMAP)得来的数据显示出,细微温度变化是在宇宙微波背景辐射移动通过银河星系团气体时产生的。
Data from the Wilkinson microwave Anisotropy Probe (WMAP) can show the minute temperature changes created as the cosmic microwave background radiation moves through gases in galaxy clusters.
为什么那里会存在一个宇宙辐射背景呢?这还是一个谜。
Why a cosmic radio background should be there remains a mystery.
这一进展多半来自对大爆炸“余辉”——也就是为人所熟知的,名为“宇宙微波背景辐射”(CMB)的辐射能——的研究。
Much of the progress has come through studies of the afterglow of the big bang, radiation known as the cosmic microwave background (CMB).
WMAP于2001年被送入太空,用来测量宇宙微波背景(CMB,即充满整个天空的大爆炸残留热量)辐射的差异。
Launched in 2001, WMAP measures differences in the Cosmic Microwave Background (CMB) radiation, the residual heat of the Big Bang that fills the Universe and appears over the whole of the sky.
南极天文台三大观测宇宙的天文台之一,旨在检测由宇宙大爆炸而产生的大量存在于微光辐射中的扭曲现象,利用天文望远镜对宇宙射线背景进行筛选,再利用星系群的特点确定一个点,即当宇宙射线穿过极热气体时会产生轻微混乱,混乱的那一刻就是所要找的那个点。
The telescopes sift through the background cosmic radiation to find spots where it has been slightly perturbed as it passes through extremely hot gas, a hallmark characteristic of galaxy clusters.
彭罗斯博士还预测了另一种不均匀性形态的存在---这就是宇宙“大圈”, “宇宙微波背景辐射”在“大圈”中略显均与性。
Dr Penrose, though, predicts another form of irregularity—great circles in the sky where the microwave background is slightly more uniform than it should be.
然而,对宇宙微波背景辐射温度的测量显示宇宙的结构也许有某种系统的规律。
However, measurements of the cosmic microwave background radiation temperature suggest that its structure may have some systematic order.
对宇宙微波背景,也就是宇宙大爆炸后散布于宇宙空间的微波辐射的测量已经证实了暗能量的存在。
The presence of dark energy has been independently backed up by measurements of the cosmic microwave background, the radiation left over from the big bang.
南极望远镜2007年开始工作。它的作用是观察宇宙微波背景辐射,这是宇宙大爆炸的“余辉”。
The South Pole Telescope, which began scientific observations in 2007, surveys the sky for cosmic microwave background radiation, the "afterglow" of the Big Bang.
威尔逊和彭齐亚斯捕捉人造卫星上反弹回来的无线电波的天线时不经意地发现了宇宙微波背景辐射,而这正是宇宙大爆炸的物理性证据。
And Wilson and Penzias discovered the cosmic microwave background radiation, physical evidence for the Big Bang, while fiddling with an antenna designed to catch radio waves bouncing off satellites.
研究宇宙微波背景辐射-就是大爆炸以后残留下来的辐射-的科学家说,他们已经发现一些发生在离这里二十几亿光年以外的奇怪的事情。
Scientists studying the cosmic microwave background - that's the radiation leftover from the Big Bang - say they've detected something strange happening couple of billion light years from here.
描绘宇宙微波背景辐射是很困难的,因为银河系本身在这些波长发射很多,使得背景辐射难以分离出来。
Mapping the cosmic microwave background is hard because the Milky Way itself shines quite brightly at these wavelengths, making the background hard to discern.
欧洲航天局最近开始投运的普朗克空间望远镜,在它能画出更为灵敏的宇宙微波背景辐射的天体图时,就可能解决这个问题。
The European Space Agency's recently launched Planck space telescope might settle the issue when it makes the most sensitive maps yet of the CMB.
但WMAP却没能够发现这些高能量的光子,所以在宇宙微波背景辐射上那些星系的周围有些光子的亏损。
WMAP cannot detect these higher energy photons, so there should be a deficit of CMB photons around clusters.
通常来说,宇宙微波背景辐射粒子先发生了蓝移(它们的峰向光谱的蓝端移动),但当它进入超星系团之后又发生了红移。这两个效果相互抵消。
Normally a CMB photon is first blueshifted (its peak shifts towards the blue end of the spectrum) when it enters the supercluster and then redshifted as it leaves, so that the two effects cancel.
其他组织正在寻找在宇宙微波背景下甚至更早些的线索,137亿年前的宇宙大爆炸残留的辐射物。
Other groups are looking for even earlier clues in the cosmic microwave background, the leftover radiation from the Big Bang about 13.7 billion years ago.
这个奖授予宇宙微波背景辐射的黑体谱形和各向异性的发现,强有力地支持了大爆炸宇宙学。
It was awarded for the discovery of the blackbody spectrum and anisotropy of the cosmic microwave background radiation which strongly supports the big bang theory of cosmology.
文章对微波背景辐射的各向异性、偏振及宇宙电离的历史给出了评述性介绍。
We describe the basics of the cosmic microwave background radiation (CMB), and the physics of its anisotropy and polarization.
宇宙微波背景辐射(CMB)也为大爆炸理论提供了有力的线索。
The cosmic microwave background - called the CMB for short - also provides evidence to back up the Big Bang theory.
彭齐亚斯和威尔逊发现了宇宙大爆炸理论的有力证据——微波背景辐射,其原意只不过是架设一台用以接受卫星信号的天线。
And Wilson and Penzias discovered the cosmic microwave background radiation, physical evidence for the Big Bang, while fiddling with an antenna designed to catch radio waves bouncing off satellites.
彭齐亚斯和威尔逊发现了宇宙大爆炸理论的有力证据——微波背景辐射,其原意只不过是架设一台用以接受卫星信号的天线。
And Wilson and Penzias discovered the cosmic microwave background radiation, physical evidence for the Big Bang, while fiddling with an antenna designed to catch radio waves bouncing off satellites.
应用推荐