菲尔·普莱特是《来自天空的死亡! 》的作者,也是探索频道节目《菲尔·普赖特的不良宇宙》的主持人。
Phil Plait is the author of "Death From the Skies!", as well as the host of the Discovery Channel show "Phil Plait's Bad Universe".
菲尔·普莱特是《来自天空的死亡!》(研究这些主题辉煌而可怕细节的一本书)的作者,也是探索频道节目“菲尔·普莱特的不良宇宙的主持人。”
Phil Plait is the author of Death from the Skies!, a book which goes over these topics in glorious and terrifying detail, as well as the host of the Discovery Channel show Phil Plait's Bad Universe.
(研究这些主题辉煌而可怕细节的一本书)的作者,也是探索频道节目“菲尔·普莱特的不良宇宙的主持人。”
A book which goes over these topics in glorious and terrifying detail, as well as the host of the Discovery Channel show Phil Plait's Bad Universe.
在探索频道将于五月份播出的一部纪录片中,著名天体物理学家霍金博士指出,宇宙中的一千亿个星系中“完全可能”存在地外生命。
In a new Discovery Channel documentary to be aired in May, renowned astrophysicist Dr. Hawking suggests that with 100 billion galaxies in the universe it seems "perfectly rational" that aliens exist.
正想你所知道的,史蒂文·霍金在他的探索频道纪录片“在宇宙中”引起了巨大的轰动,在该记录片的第一段情节中,他介绍了他对外太空生命的想法。
As you might have noticed, Stephen Hawking caused quite a stir in his Discovery Channel documentary "Into the Universe," where, in his first episode, he introduced his thoughts on alien life.
霍金刚刚和“探索频道”完成一套电视节目,在其中谈论到宇宙间的生命。
Hawking has just finished making a TV programme with the Discovery Channel where he talks about life in the Universe.
霍金刚刚和“探索频道”完成一套电视节目,在其中谈论到宇宙间的生命。
Hawking has just finished making a TV programme with the Discovery Channel where he talks about life in the Universe.
应用推荐