对于暗物质,宇宙微波背景辐射才不管你的冷热。
For dark matter, the cosmic microwave background doesn't care whether you're hot or cold.
但批评他的工作的这几组人认为宇宙微波背景辐射并不是这样的。
But the groups who are critical of his work say that this is not what the cosmic microwave background is like.
这是基于宇宙微波背景辐射和物理学公理的联合推论。
This is an combined inference derived from Axiom of Physics and observation of CMBR.
宇宙微波背景辐射(CMB)也为大爆炸理论提供了有力的线索。
The cosmic microwave background - called the CMB for short - also provides evidence to back up the Big Bang theory.
介绍了有关宇宙微波背景辐射(CBR)观测和理论研究的最新进展。
The recent progress on observation and theory of the cosmic microwave background radiation(CBR) is presented in this paper.
然而,对宇宙微波背景辐射温度的测量显示宇宙的结构也许有某种系统的规律。
However, measurements of the cosmic microwave background radiation temperature suggest that its structure may have some systematic order.
他在黑体和宇宙微波背景辐射各向性的研究跟宇宙起源的观点有许多想通之处。
His work in black body form and anisotropy of the cosmic microwave background radiation CEMENTED our understanding of the origin of the universe.
卡什林斯基和同事们是在研究星系团气体与宇宙微波背景辐射之间相互作用时首次注意到黑暗流的。
Kashlinsky and colleagues first noticed the dark flow when studying the way gas in galaxy clusters interacts with the cosmic microwave background radiation.
这个奖授予宇宙微波背景辐射的黑体谱形和各向异性的发现,强有力地支持了大爆炸宇宙学。
It was awarded for the discovery of the blackbody spectrum and anisotropy of the cosmic microwave background radiation which strongly supports the big bang theory of cosmology.
这个奖授予宇宙微波背景辐射的黑体谱形和各向异性的发现,强有力地支持了大爆炸宇宙学。
It was awarded for the discovery of the blackbody spectrum and anisotropy of the cosmic microwave background radiation, which strongly supports the big bang theory of cosmology.
南极望远镜2007年开始工作。它的作用是观察宇宙微波背景辐射,这是宇宙大爆炸的“余辉”。
The South Pole Telescope, which began scientific observations in 2007, surveys the sky for cosmic microwave background radiation, the "afterglow" of the Big Bang.
描绘宇宙微波背景辐射是很困难的,因为银河系本身在这些波长发射很多,使得背景辐射难以分离出来。
Mapping the cosmic microwave background is hard because the Milky Way itself shines quite brightly at these wavelengths, making the background hard to discern.
但WMAP却没能够发现这些高能量的光子,所以在宇宙微波背景辐射上那些星系的周围有些光子的亏损。
WMAP cannot detect these higher energy photons, so there should be a deficit of CMB photons around clusters.
阿尔诺·彭齐亚斯和罗伯特·威尔逊在1965年发现了宇宙微波背景辐射,这使得大爆炸理论在科学界获得了广泛支持。
The theory of the big bang gained widespread support in the scientific community after Arno Penzias and Robert Wilson discovered cosmic microwave background radiation in 1965.
当宇宙微波背景辐射通过星系团时,气体将其中光线散射开来,其方式类似于地球大气层散射星光而使一些星星貌似闪烁。
These gases scatter light from the cosmic microwave background radiation as it passes through the clusters, similar to the way Earth's atmosphere can scatter starlight, making some stars twinkle.
这一进展多半来自对大爆炸“余辉”——也就是为人所熟知的,名为“宇宙微波背景辐射”(CMB)的辐射能——的研究。
Much of the progress has come through studies of the afterglow of the big bang, radiation known as the cosmic microwave background (CMB).
宇宙微波背景辐射有很多“热点”和“冷点”,但都没有稳定在某一水平,从表面上看,是不应该出现这样的情况的。
The CMB radiation has many hot and cold spots in it, but none above a certain size. On the face of it, there is no reason why this should be so.
欧洲航天局最近开始投运的普朗克空间望远镜,在它能画出更为灵敏的宇宙微波背景辐射的天体图时,就可能解决这个问题。
The European Space Agency's recently launched Planck space telescope might settle the issue when it makes the most sensitive maps yet of the CMB.
彭罗斯博士还预测了另一种不均匀性形态的存在---这就是宇宙“大圈”, “宇宙微波背景辐射”在“大圈”中略显均与性。
Dr Penrose, though, predicts another form of irregularity—great circles in the sky where the microwave background is slightly more uniform than it should be.
威尔逊和彭齐亚斯捕捉人造卫星上反弹回来的无线电波的天线时不经意地发现了宇宙微波背景辐射,而这正是宇宙大爆炸的物理性证据。
And Wilson and Penzias discovered the cosmic microwave background radiation, physical evidence for the Big Bang, while fiddling with an antenna designed to catch radio waves bouncing off satellites.
研究宇宙微波背景辐射-就是大爆炸以后残留下来的辐射-的科学家说,他们已经发现一些发生在离这里二十几亿光年以外的奇怪的事情。
Scientists studying the cosmic microwave background - that's the radiation leftover from the Big Bang - say they've detected something strange happening couple of billion light years from here.
从威尔金森微波各向异性探测器(WMAP)得来的数据显示出,细微温度变化是在宇宙微波背景辐射移动通过银河星系团气体时产生的。
Data from the Wilkinson microwave Anisotropy Probe (WMAP) can show the minute temperature changes created as the cosmic microwave background radiation moves through gases in galaxy clusters.
一个像号角的宇宙也许会令人感到很惊奇,不过它能够解释一些令人费解的宇宙微波背景辐射的数据——这是大爆炸后残留的宇宙辐射。
A universe shaped like a Bugle may sound odd, but it could help explain some puzzling observations of the cosmic microwave background radiation: the relic radiation left over from the big bang.
经过9年对天际的扫描,威尔金森各向异性微波探头(WMAP)航天任务得出了对宇宙微波背景辐射(及宇宙早期“光线”)的观测结论。
After nine years of scanning the sky, the Wilkinson microwave Anisotropy Probe (WMAP) space mission has concluded its observations of the cosmic microwave background, the oldest light in the universe.
通常来说,宇宙微波背景辐射粒子先发生了蓝移(它们的峰向光谱的蓝端移动),但当它进入超星系团之后又发生了红移。这两个效果相互抵消。
Normally a CMB photon is first blueshifted (its peak shifts towards the blue end of the spectrum) when it enters the supercluster and then redshifted as it leaves, so that the two effects cancel.
WMAP被设计用来对宇宙微波背景辐射的微小温度差进行详细观测,该差别首次在1992年被NASA的宇宙背景探测器观测到(COBE)。
WMAP was designed to provide a more detailed look at subtle temperature differences in the cosmic microwave background that were first detected in 1992 by NASA's cosmic background Explorer (COBE).
UHECRs往往会与宇宙微波背景中的光子相撞,这种辐射是早期宇宙的遗迹,无处不在。
UHECRs tend to collide with photons of the cosmic microwave background—pervasive radiation that is a relic of the early universe.
研究人员说,如果存在着多重宇宙,它们可能会相互碰撞,并在宇宙微波背景的辐射里留下痕迹。
If multiple universes exist, they may collide with each other and leave behind signs in the cosmic microwave background radiation, researchers say.
研究人员说,如果两个宇宙已经相撞过,就会在宇宙微波背景的辐射中留下圆形的图案。
If two universes had collided, the researchers say, it would have left a circular pattern behind in the cosmic microwave background.
研究人员说,如果两个宇宙已经相撞过,就会在宇宙微波背景的辐射中留下圆形的图案。
If two universes had collided, the researchers say, it would have left a circular pattern behind in the cosmic microwave background.
应用推荐