这是在南加州一个大型的宇宙射线研究计划,也是全世界最大的宇宙射线研究之一。
This is a big cosmic ray project in Southern California, and also one of the biggest in the world.
美国国家航空航天局计划发射一颗卫星来研究宇宙射线。
科学家们首次将注意力转向亚原子微粒(包括宇宙射线),并使用一种名为“云室”的装置对其进行研究。
When scientists first turned their attention to subatomic particles, including cosmic rays, they used a device called a cloud chamber to study them.
研究队伍的成员想要尽量削减宇宙射线带来的影响,即便这意味着要将实验转移至地下2千米处进行。
Team members want to cut out as much of this cosmic ray interference as possible, even if it means moving the experiment 2km below ground.
科学家已经知道,太空旅行会让宇航员暴露在宇宙射线的辐射中,而之前的研究证明,这会增加宇航员罹患恶性肿瘤的概率。
Scientists already know that space travel exposes astronauts to cosmic ray radiation, which previous research suggests could increase the likelihood of developing aggressive tumors.
研究从1979年起卫星云图所示云量的数据,发现宇宙射线最弱时,全球空中65%的面积被云层覆盖;最强时这一数字为68%。
A study using data on cloud cover taken from satellite images dating from 1979 found that 65% of the world's skies were covered by cloud when cosmic rays were weakest and 68% when they were strongest.
陨石热释光研究揭示了陨石中自然TL值取决于陨石暴露在宇宙空间时的宇宙射线辐照和自身热衰变之间的平衡。
Thermoluminescence studies of meteorites suggest that the level of natural TL in meteorites is determined by competition between build up, due to exposure to cosmic radiation, and thermal decay.
陨石热释光研究揭示了陨石中自然TL值取决于陨石暴露在宇宙空间时的宇宙射线辐照和自身热衰变之间的平衡。
Thermoluminescence studies of meteorites suggest that the level of natural TL in meteorites is determined by competition between build up, due to exposure to cosmic radiation, and thermal decay.
应用推荐