天文学家们认为,“地球是宇宙的中心”这种说法是非常直观、合情合理的,以至于当他们发现与地心论不符的现象时,也会想办法找理由去解释。
It was so intuitive, so sensible that the Earth was the center of the universe that astronomers found ways to explain those seemingly inconsistent phenomena within the geocentric view.
然而同时也是地心引力将世界凝聚,使各大行星在轨道上运转,让我们的宇宙井然有序。
But it is also gravity pull that keeps our world together, that keeps the planets in their orbits and our universe in order.
自然规律是那么细微地校准,就是说,地心吸力或电磁学中,算是最细小的改变,都会令到宇宙无箘。
Incredibly, the natural laws are so finely calibrated, even the slightest change to, say, gravity or electromagnetism, would render the universe sterile.
这段节目展现了宇航员们宇宙飞船里的生活情况,展示他们的航天器械、食物储存以及他们在没有地心引力身体失重的情况下如何移动和工作的细节。
The broadcast showed how the astronauts lived on the spacecraft. It showed their instruments, food storage, and details of how they moved and worked without gravity to give them weight.
希腊天文学家,曾绘制己知的最早的星象图,其中包括了850颗星星的位置,他对天空的观察奠定了托勒密的地心宇宙论的基础。
Greek astronomer who mapped the position of 850 stars in the earliest known star chart. His observations of the heavens form the basis of Ptolemy's geocentric cosmology.
他拒绝接受当时的“地心说”,认为宇宙是无穷无尽的。
He rejected the idea that the earth is the center of the universe and held that the universe is infinite.
他拒绝接受当时的“地心说”,认为宇宙是无穷无尽的。
He rejected the idea that the earth is the center of the universe and held that the universe is infinite.
应用推荐