幸运的是,一些天体物理学家提出了一种通过控制海洋质量来探测宇宙中微子的方法。
Fortunately, a group of astrophysicists has proposed a means of detecting cosmic neutrinos by harnessing the mass of the ocean.
这些粒子实质上构成了科学家们需要剔除的信号背景,这样才能找到遥远的宇宙中微子源。但它们为它们的权力为人们提供了一些惊喜。
Those particles essentially constitute the background that scientists will have to filter out to find distant astrophysical neutrino sources, but they are providing some surprises in their own right.
因为数量巨大,即使是很小的质量也意味着中微子会超过宇宙中所有可见的物质。
Even a tiny mass means that neutrinos would outweigh all the universe's visible matter, because of their vast numbers.
因此,一旦一个中微子被探测到,科学家就可以沿着它的路径追踪到那个遥远的,产生它的宇宙事例。
As a result, should one be seen, scientists should be able to trace its path back to the distant cosmic event that spawned it.
设计冰立方并不是用来捕捉遥远星球上发出的光,而是要捕捉一种叫做中微子的神秘粒子,这种粒子来自宇宙边缘,甚至能穿过地球。
IceCube does not record light from distant stars but ghostly particles called neutrinos which can fly from the edge of the universe and even pass right through the Earth.
如果能捕捉到中微子的轨迹,那么就可以追溯出它的源头,而科学家们就经常使用这一方法来探测遥远的宇宙。
But neutrinos fly in a straight line: Catch one, and you can trace it back to whatever produced it, which makes them one of the easiest means of probing the far reaches of the universe.
冰立方的任务是找到那些从一些剧烈的宇宙事件,如超新星和伽马射线爆发中发射不来的高能中微子。
IceCube's task is to watch for energetic neutrinos emanating from violent cosmic events such as supernovae and gamma-ray bursts.
如果有东西想扭转爱因斯坦的宇宙理论,它是像中微子这样的粒子的话就不足为怪了。
If anything is going to throw a cosmic twist into Einstein's theories, it's not surprising that it's the strange particles known as neutrinos.
由于中微子很小,又是电中性的,它们可以在宇宙中穿行到很远的地方而不受干扰,这就为天体物理学家带来了一些来自遥远天体的信息。
Because neutrinos are tiny and electrically neutral, they can travel across the universe without interference, bringing with them information about their distant astrophysical sources.
Opera实验有证据显示中微子违背了宇宙的限速令。读了那篇论文,看了那场讲座,并经历了这一切带来的激动后,有四个方面值得深思。
Having read the paper, seen the seminar and watched the excitement over evidence from the Opera experiment that neutrinos violate the speed limit of the universe, here are four things to ponder.
Parke说也许会有宇宙的经过另一种维度的捷径——物理学充满各种看不见的维度——那允许中微子速打败光速。
Parke said there could be a cosmic shortcut through another dimension - physics theory is full of unseen dimensions - that allows the neutrinos to beat the speed of light.
快速运动的中微子在宇宙的结构演化中起的作用不大。
Fast moving neutrinos do not play a major role in the evolution of structure in the universe.
中微子在宇宙演化过程中具有十分特殊的地位。
The neutrino is rather peculiar and unique in the evolution of the universe.
因此,中微子是否具有静止质量,将极大地影响着宇宙中的质量密度,从而影响着宇宙演化的进程。
Hence, the rest-mass of the neutrino being non-vanishing would influence greatly the mass density and further the evolution of the universe.
考虑静质量为零的中微子背景,探讨背景场对整体宇宙弦核外引力场的影响。
Considering the background of massless neutrino, probes into the effect of the background field on the gravitational field of a global cosmic string outside the core.
中微子占有中子质量的43%左右,如果把宇宙看成一个大中子,中微子则占宇宙总质量的43%,它就是所谓“暗物质”。
Neutrinos occupy about 43% of the neutron mass, If the universe as a medium and large child, Neutrino accounted for 43% of total mass of the universe, It is the so-called "dark matter".
精确调制中微子束实际上能够将这些恒星变成FM发射器,使用造父变星的脉冲作为基础载波对整个宇宙进行广播。
Time the beam right and the star could be turned, in effect, into an FM transmitter—broadcasting to the universe on the underlying carrier-wave of the Cepheid's pulsation.
中微子的静质量是2 0世纪末物理学中一个有待解决的重要问题,它在粒子物理学、宇宙学和天体物理学中占有重要的地位。
The neutrino mass, which plays an important part in particle physics, cosmology and astrophysics, was a problem unsolved at the end of the 20th century.
中微子是创建作为放射性衰变或核反应,如某些类型的结果,在阳光下放置在核反应堆,或当宇宙射线撞击原子。
Neutrinos are created as a result of certain types of radioactive decay or nuclear reactions such as those that take place in the Sun, in nuclear reactors, or when cosmic rays hit atoms.
中微子是创建作为放射性衰变或核反应,如某些类型的结果,在阳光下放置在核反应堆,或当宇宙射线撞击原子。
Neutrinos are created as a result of certain types of radioactive decay or nuclear reactions such as those that take place in the Sun, in nuclear reactors, or when cosmic rays hit atoms.
应用推荐