它的意义就是它没有意义!
Yes, it does. As I said before the meaning of life lies in that it has not.
而以现今的理念来衡量,则它没有意义。
由于你不胜任那项工作,因此申请它没有意义。
There is no point in applying for that job as you are not properly qualified.
完全对等是不可能的,但这并不意味着它没有意义。
That the absolute equivalence is impossible to achieve doesn't mean it is meaningless.
也正是因为它没有意义,所以任何事情都可以成为它的意义。
It is because it has none that everything can be the meaning.
这只是意外“,你难道不会这样说,“哦,因此它没有意义,他不是任何事物的再现,他只是看起来像某物
It's just an accident." Wouldn't you then say, "Oh, therefore it has no meaning, it's not a representation of anything, it just looks like something"?
叔本华反对自杀不是因为它是错误的,而是因为它没有意义。他宣称,“谁能从这些论述中发现意义?”
Regarding Schopenhauer's rejection of suicide - not because it's wrong but because it's pointless - he exclaims, "Who can make sense out of these arguments?"
莫迪利阿尼和米勒的观点是,如果是单纯的股利政策,则与之完全不相关,它没有意义,所以公司可以任意施为,我不在乎
What Modigliani and Miller said, if it's pure dividend policy, then it is totally irrelevant; it means nothing, so companies can do whatever they please-- I don't care.
除此之外,它没有意义,它不会耗光税金,我也支持,因为这个委员会如果被批准的话,将有津贴,赠与和募捐来提供资金。
To boot, my support, which means nothing, won’t even eat up tax dollars, since the commission, if approved, would be funded with grants, gifts and donations.
在两个情况下(当它非常特殊的时候,或者是问题还没有被很好理解的时候),泛化解决方案根本没有意义。
In both cases (when it is very specific, or when the problem is not well understood), it makes no sense to generalize the solution.
那是值得实现的目标的一部分—如果它太简单,那这个目标没有意义。
That's a part of achieving any goal worth achieving - if it were too easy, it's not a worthy goal.
帮助一百个其他人是没有意义的,它仅仅意味着你讲自己的生活弃之不顾。
There’s no point in trying to help a hundred other people if it means running your own life into the ground.
帮助一百个其他人是没有意义的,它仅仅意味着你讲自己的生活弃之不顾。
There's no point in trying to help a hundred other people if it means running your own life into the ground.
在新的电脑设备上使用老旧的操作系统正在变得越来越没有意义,就算你们的IT部门对它的支持很完美。
Re-striping sleek new PCs with the old operating system is simply going to make less and less sense, even if the it department has a perfectly good site license.
通用电气承认它面临这一严峻问题,但表示计算这种损失没有意义,因为公司计划继续持有这些资产。
Ge acknowledges the challenging environment but says it is a moot point because it plans to hold assets.
对于这些目的来说,所耗时间是没有意义的,因为它指的是从启动 truss开始到其结束的时间,而与Web请求没有任何关系。
The elapsed time is meaningless for these purposes, because it refers to the time from when truss was started to when it ended, and it has no relation to the Web request.
所以为什么浪费它,用于那些没有意义的话语呢?
So why are we wasting it by using words that have no meaning?
也许你会说,这是,完全没有意义的,它等于1/2m地,轨道速度的平方。
Well, that's completely trivial, you would say, because it is one-half * of the mass of the Earth times the orbital speed squared.
动词是一个复合的有意义的声音,它涉及时间的观念,其各组成部分自身没有意义。
A Verb is a composite significant sound involving the idea of time, with parts which have no significance by themselves in it.
或许是因为它的没有任何扩展,或只是没有意义呢?
Maybe because it's without any extensions, or it just doesn't make sense?
它几乎完全没有意义,但就是有一种让我们流连忘返的牵引力。
It is almost completely pointless, but keeps us coming back for more.
爱情誓言警句:如果有了正确的理论,只是把它空谈一阵,束之学习英语爱情谚语高阁,并不实行,那末,这种理论再好也是没有意义的。
If we have a correct theory but merely prate with this complete, pigeonhole it and never put it into practice, then that theory, however good, is of no significance.
考虑它没有多少用了(没有意义了)。
“他应该可以在一个星期左右恢复,它的情况并不严重,但的让他在这里无法训练或参加比赛没有意义” 。
He should be okay in about a week. It's not serious but there's no sense to keep him here being unable to train or play.
很清楚,如果我拿一支这样的粉笔,把它扔到地上,它会摔成碎片,如果我们把这个场景倒过来放映,那是没有意义的,对吧?
Clearly, if I take a chalk like this one here, and I throw it on the ground, and it breaks in little pieces, if I run the movie backwards that doesn't make sense, right?
不管这个国家有多成功,如果你不喜欢在这里生活、不喜欢在这里工作或者不喜欢同它共事,那么学习这个国家的语言就是没有意义的。
Learning the language of a country that you wouldn't like to live in or work in or work with is pointless, no matter how successful the country is.
就像你的胃,你的意识也会感觉饿的,但是它从来都不会让你知道,因为你总是让它忙于想想你的梦中情人、喜欢的明星记忆许多没有意义的事情。
Just like your stomach, your mind can be hungry, too, but it never lets you know because you keep it busy thinking about your dream lover, favorite star and a number of other silly things.
职能的综合在理查页范曼的1942哲学博士长篇论文成功进入物理学作为道路积分,但是它确实没有意义作为一个数学定义。
Functional integration successfully entered physics as path integrals in the 1942 Ph. D. dissertation of Richard P. Feynman, but it made no sense at all as a mathematical definition.
职能的综合在理查页范曼的1942哲学博士长篇论文成功进入物理学作为道路积分,但是它确实没有意义作为一个数学定义。
Functional integration successfully entered physics as path integrals in the 1942 Ph. D. dissertation of Richard P. Feynman, but it made no sense at all as a mathematical definition.
应用推荐