掠过婴儿双目的睡眠,有谁知道它来自何方?
The sleep that flits on baby's eyes — does anybody know from where it comes?
婴儿沉睡时唇边闪现的微笑,有谁知道它来自何方?
The smile that flickers on baby's lips when he sleeps — does anybody know where it was born?
我们不知道它来自何方,只知道他拥有创造世界的力量。它把生命之火引入了各个世界。
We know not where it comes from, only that it holds the power to create worlds and fill them with life.
在时间创生之前,就有了立方体。我们不知道它来自何方,但它有创造世界万物的力量。
Before time began, there was the Cube, we know not where it comes from, only that it holds the power to create worlds and fill them with life.
在时间创生之前,就有了立方体。我们不知道它来自何方,但它有创造世界万物的力量。我们民族就是这样诞生的。
Before time began, there was the Cube, we know not where it comes from, only that it holds the power to create worlds and fill them with life.
我没有办法说清它的外貌特征,它来自何处,归于何方,我都无从知道。
I can not explain the appearance of its characteristics, where it came from, attributable to where I have no way to know.
采用正交天线,不论信号来自任何方向,它接收到的都是最大值。
Because of using orthogonal antennas, it receives signal which from all-round is strongest intensity.
采用正交天线,不论信号来自任何方向,它接收到的都是最大值。
Because of using orthogonal antennas, it receives signal which from all-round is strongest intensity.
应用推荐