我不怎么喜欢它。孩子们也同样不喜欢。
它的颜色都是孩子们喜爱的亮丽原色。
每一块乐高积木都必须有完美的抓力,既要足够牢固可以抓牢另一块积木,又要足够容易,让孩子们可以把它拉开。
Each Lego brick must have that perfect grasp, strong enough to hold onto another brick but easy enough for a child to pull apart.
它让孩子和大人都很开心。
它只影响表现差的孩子。
嗨,我的名字是Evan,作为家里最大的孩子肯定有它的缺点。
Hi, my name is Evan and being the eldest child in the family surely has its disadvantages.
特别是,你的孩子会喜欢它——他们的身体和思想都会感激你。
Your children, in particular, will love it—and their bodies and minds will be grateful to you.
于是他把它带回家,两个孩子一起长大。
He took it home, therefore, and the two children grew up together.
它主要存在于贫困家庭的孩子中。
“它飞是不是,”这个机灵的孩子问,“就像你还是小女孩的时候飞的那样?”
"Does it fly," asks the artful child, "the way you flew when you were a little girl?"
沃尔特斯已经把它给了某个厚脸皮的孩子,是他先要的。
Walters had already given it to some cheeky kid who'd asked for it first.
当他们的继母打开它时,她喊道:“你们这些淘气的孩子,为什么在森林里呆这么久?”
When their stepmother opened it, she exclaimed, "You naughty children, why have you been staying so long in the forest?''
“安静点,我的孩子,”老太婆说,“你会得到它的。”
"Be quiet, my child," said the old woman, "and you shall have it."
也许,她略带惆怅地说,他可以和他自己的孩子们一起享受它。
Maybe, she said with a hint of wistfulness, he could enjoy it with his own young children.
现在有些父母选择保存脐带血,把它冷冻起来,锁在某个地方,以防日后对孩子有用。
Some parents now are choosing to save the cord blood, have it frozen, locked away somewhere just in case it is useful to their child later in life.
收养孩子是一份全职工作,你应该仔细考虑如何把它跟你的事业协调起来。
Fostering is a full-time job and you should carefully consider how it will fit into your career.
一只金丝雀用颤抖的声音招呼它的孩子们:“走吧,我亲爱的孩子们!”
A Canary called out in a trembling voice to its children, "Come away, my dears!"
它教孩子们如何正确地花钱。
它并不能真正解释孩子们怎样逐渐以特定的方式使用语言。
It does not really explain how children come to use language in particular ways.
这是一本又大又鲜艳的书,它简单而又轻快地给孩子们讲了这个故事。
It is a big, bright book, which tells the story simply and happily for very young children.
孩子们似乎已经把它归结为一门艺术,而且在很大程度上,他们不需要自助书籍或治疗。
Children appear to have it down to an art and for the most part they don't need self-help books or therapy.
对于小孩子来说,它太被动了。
我对于一份报告的结论感到震惊,它指出,当今的孩子明显比1950年的孩子更焦虑。
Still, I was struck by a report which concluded that today's children are significantly more anxious than children in 1950.
钱很快就装进了袋子,孩子们把它搬到十字岩石那里。
The money was soon in the bags and the boys took it up to the cross rock.
当贫穷出现时,即使是淘气的孩子也能理解它的含义。
When poverty shows itself, even mischievous boys understand what it means.
它仍处于早期阶段,但我认为它正在改变的不是孩子们学习的对象,而是他们学习的方式。
It's still in its early stages, but I think it's shifting around not what kids learn but how they learn.
它告诉孩子们不要害怕病毒。
它建议孩子们每天至少锻炼一个小时。
It advises kids to get at least an hour of exercise every day.
它试图回答孩子的问题“为什么不能让我在外面玩?”
It tries to answer the child's question "Why can't I be allowed to play outside?"
它试图回答孩子的问题“为什么不能让我在外面玩?”
It tries to answer the child's question "Why can't I be allowed to play outside?"
应用推荐