如今,高等教育已经成为一个规模庞大、竞争激烈的行业,且像许多行业一样,它已经走向全球。
Higher education has become a big and competitive business nowadays, and like so many businesses, it's gone global.
这座房子曾经有17年是亚伯拉罕和玛丽·林肯的家,如今已经被修复了它1860年时的漂亮外观。
Beautifully restored to its 1860 appearance, the house was Abraham and Mary Lincoln's home for 17 years.
如今,对于最低工资没有人有太多的抱怨。它已经改善了成千上万名工人微波的收入。
No one much complains about the minimum wage today; it has improved the meagre lot of hundreds of thousands of low-paid workers.
搜索巨头的这一番宣言并非凭空而来,如今通过它的慈善机构Google.org,巨头已经在可再生能源世界小有成就。
The announcement doesn't come completely out of the blue for the search engine, which has been involved in renewable energy generation for a while now via its philanthropic arm, Google.org.
同时已经在几宗大交易中出局的Yahoo!如今必须对它宣称感兴趣购买的社会网络网站Facebook孤注一掷的开出天价。
Meanwhile Yahoo!, which has already lost out on several other big deals, will now have to offer ever more desperate prices for Facebook, a socialnetworking site it is said to be interested in buying.
如今人们已经认识到它的巨大影响力,它会导致世界很多地区气温、降雨和干旱程度的显著变化。
It is now understood to have far wider effects, leading to characteristic patterns of temperature, rainfall and drought around much of the world.
随着欧洲从麻醉的魔咒中苏醒,它如今面临的苦涩事实是,当初建立单一货币的战略性动机极少已经实现了。
As Europe awakens from its narcotic spell, the bitter truth is that very few of the strategic motivations for the formation of the single currency have been fulfilled.
正如其它整形一样,纹身经历了无数的社会和文化转变,如今它实际上已经成为主流的整形方式。
Like other body modifications, tattoos have gone through numerous social and cultural shifts and today they are practically a mainstream body modification.
它采用的是后轮鼓式制动器,而如今除了那些最低级的便宜车,多数车子的标准配备都已经使用盘式制动器了。
It has drum brakes on the rear wheels instead of the more efficient discs that are standard today on nearly every car except the cheapest bargain models.
如今,围绕它已经形成了一个专门的社区,致力于构建各种库以供用这种语言和环境进行动画、可视化、网络编程以及很多其他的应用。
A community has grown around it, building libraries that evolve the language and environment for animation, visualization, vision, network programming, and many other applications.
如今,它的面积已经不到原来的十分之一,只留下一万五千平方英里含盐和毒素的湖床。
Now it's less than a tenth of that size. Left behind are 15, 000 square miles of salty, toxin-laden lake bed.
去年是激光被发现的50周年纪念,如今它已经被应用于各种手术器械,此时此刻bornhop博士的努力提醒了世界,激光还有许多秘技。
His work is a reminder that the laser-which celebrated its 50th birthday last year and is already used in medicine for various kinds of surgery-still has plenty of tricks up its sleeve.
之前我们已经介绍过Sniply了,对于那些想跟别人分享好文章但同时又想先总结一番以便对方能省些时间的人来说,如今的它,仍然是不二之选。
We have covered snip.ly previously and it continues to be a great service for those looking to save other people’s time by summarizing an article.
如今,它已经被赋予了更广泛的意义,如假货,不专业或自制的,以及用于盗窃已经出名的东西的创意或风格的俚语。
Now it has been given a broader meaning of fake, unprofessional or homemade, and a slang for anything that steals ideas or styles from already well-known stuff.
由于Struts是如此流行,如此长寿,如今它已经有丰富的功能,有良好的文档,被广泛地支持,并且易于使用,在它上面进行开发和管理也很容易。
Because of its popularity and longevity, Struts is full-featured, well-documented, well-supported, and easy to use, develop on, and manage.
如今它已经走出国门,在新加坡、马来西亚和美国等国的华人聚集区生根发芽,发扬广大。
Nowadays, it has been made popular by overseas Chinese in countries such as Singapore, Malaysia, and the USA.
球队原本拥有一套自动的球队精神感染,也许如今它已经不存在了。
There used to be an automatic sense of team spirit that maybe isn't there any more.
如今的新加坡是一个成熟的经济体系,如同日本,其经济增长已经减慢。科兰滋克称,它和其他西方国家一样陷入相同的问题。
Singapore today is a mature economy that, like Japan, has seen its growth slow. Kurlantzick says it struggles with a problem familiar to the West.
就算游客们已经对艺术品很厌烦了,他们还是不会错过彼蒂宫。它曾是佛罗伦萨的权贵,麦德西家族的住处,这个宏伟的宫殿如今包含了三个博物馆。
Even visitors tired of art won't want to miss the Pitti palace. Once home to Florence's powerful Medici family, the grand palace now houses three museums.
如今,橄榄油的使用不再局限于地区的橄榄树种植,它已经成为来代表几乎世界各地质量烹饪。
Nowadays the use of olive oil is no longer limited to areas where the olive tree is grown and it has come to represent quality cooking almost all over the world.
就算游客们已经对艺术品很厌烦了,他们还是不会错过彼蒂宫。它曾是佛罗伦萨的权贵,麦德西家族的住处,这个宏伟的宫殿如今包含了三个博物馆。
Even visitors tired of art won 't want to miss the pitti palace. once home to Florence' s powerful Medici family, the grand palace now houses three museums.
如今,它已经壮大成为一个国际化的企业,在二十多个国家拥有超过。
Today, it has grown into multinational enterprise, with more than 250 subsidiaries in 20 countries.
我可以很高兴地称,如今的这项工程,因其版权许可合乎BSD许可,它已经是完全开源的了。
I am pleased to say that the project is now fully open source, with the copyright licensed under the BSD licence.
我可以很高兴地称,如今的这项工程,因其版权许可合乎BSD许可,它已经是完全开源的了。
I am pleased to say that the project is now fully open source, with the copyright licensed under the BSD licence.
应用推荐