在它倒下的场景里,他就没戴。
我的狗一直很好,但是有一天它倒下死去了。
它们爬上枯死的树木,骑在树上随着它倒下来。
The animals climb up a dead tree and ride on the tree as it falls down.
这涉及到一个古老的问题:“一棵树在森林中倒下时,如果周围没有人听到它倒下的声音,那么它倒下时究竟有没有发出声音?”
This comes down to the ancient question "If a tree falls in the forest, but there is no one around to hear it fall, will it make a sound?"
不,他想找到一个更好的位置,一个更安全的位置,以防它倒下来时洗液和牙膏不会被挤出来,发胶或其它液体不会流的乱七八糟。
No, he wanted to find a better place, a more secure place where, in case of a tip, a toppling, the lotion and toothpaste wouldn't be squeezed out; no gels or liquids would make a mess.
如果没有几根粗大的柱子支撑这残骸,它肯定会倒下来。
If a few thick pillars had not been left supporting the rest, it would undoubtedly have tumbled down.
结果这些东西就全被吃光了。磨坊倒下来了,它只剩下一堆火灰。
The mill fell, and nothing remained of it but a heap of ashes.
它的主要特色就是倒下的双子塔(见照片)地基上和瀑布一起存在的两个水池。
Its main features are two pools on the footprints of the fallen towers (see picture) with accompanying waterfalls.
多想想怎样的发布时间能让你的社交媒体宣传更为有效,这样才能保证当你的大树在纷纷扰扰的社交树林里倒下时,有人在附近听见了它的声音。
Put some effort into working out when your social media is most effective and ensure that when your tree falls in that big social media forest, there are people around to hear it.
突然,梦被一声火车鸣笛声惊醒了,火车就在眼前,它来的好快啊,老人停住了,但火车没有停,不停地鸣笛,老人眼角的泪痕又多了一点泪花,终于火车创在老人身上,他倒下了,心碎了,火车碾了过去,老人死了,他的回忆已经带着他的灵魂安全离开。
As the train came closer to him, his heart pained and he fell to the ground, the train passing over his thin body. When it was gone, the man lay dead, with his memories carrying him to safety.
它属于稀有的“肯特郡之花”(Flower of Kent )品种,结出的果实可作为“料理苹果”。 1820年,这棵苹果树颓然倒下,但生命却没有终结。
The tree is a rare Flower of Kent variety, which produces cooking apples, and it fell over in 1820.
它延伸得颇远,一路上有许多大蓬的树丛、幼小的灌木和倒下来的树干。
It went a decent way back, with lots of big bushes, young bushes and fallen down tree-trunks.
几个小时候,在水牛最后倒下的地方只剩下它的头骨,几根光骨头和地面上一摊血迹。
A few hourslater all that remained of this enormous prey animal were its skull, a fewother bare bones and a bloody patch on the ground where the buffalo had laindown for the last time.
尽管他们现在可能要围着葡萄牙倒下后的影响转,西班牙还是应该避免步它邻居的后尘。
Although they may gyrate following Portugal's demise, Spain should avoid its neighbour's fate.
W:文件已经堆过10英尺高了,如果我把它放上去恐怕文件堆会倒下来把您埋在下面。
W: The pile is over ten feet high. I am afraid it will fall all over and bury you underneath it if I put this file on top of it.
事实上,现在人们所看到巨石遗迹并不是它原有的样子,起重机扶起了很多倒下的巨石,给很多石块重新挪动了位置,并且用混凝土给予加固,以防止它们再次倒下。
Many of the stones standing now were re-erected or re-positioned with cranes and set in concrete to prevent them from falling.
通用汽车公司(General Motors)之所以一度轰然倒下,原因众多,其中之一就是它迟迟不能在美国市场推出一款富有竞争力的小型车。
Among the many reasons for the collapse of the old General Motors was its chronic inability to field a competitive small car in the U.S..
它尖叫着倒下了。
保尔森说:“我并不想眼睁睁地看着雷曼公司倒闭,我比任何人都要明白它的倒下意味着什么。”
“I didn’t want to see Lehman go, ” Mr. Paulson said. “I understood the consequences better than anybody.”
那匹马重新踩在船上,把它稳定住。安娜和汉斯以另一种姿势倒下。安娜落在了他上面。
The horse slams his foot back into the boat to stabilize it. Anna and Hans tumble the other way. Anna lands on top of him.
如果象群中有一头滑跤而倒下,那它完了,它倒向一侧,被自己的重量给压扁。
If one of the herd slips and falls, it is helpless. It lies on its side, a prisoner of its own weight.
大象倒下来,蜘蛛的网落在了它身上。
瓶子不会自己倒下来,准是有人碰了它。
The bottle couldn't have fallen down of itself. Someone must have knocked it over.
瓶子不会自己倒下来,准是有人碰了它。
The bottle couldn't have fallen down of itself. Someone must have knocked it over.
应用推荐