它似乎总是归结为同样的事情和同样的策略,每队。
It always seems to come down to the same thing and same strategy for every team.
它似乎总是可怕的当我们在中间,但它像所有的经济活动,它将会改变。
It always seems to be dire when we're in the middle of it but, like every economic movement, it will change.
然而奇怪的是,牛津并非默默无闻,凭借自身一些独特的方式,它似乎总是名列前茅。
However, the strange thing is that Oxford is still considered excellent. By its own special way it seems to succeed in showing its excellence every time.
上楼下楼之间,似乎,总是有它的危险。
礼貌也好,客气,或文明举止也好,无论你称它什么,其供应似乎总是小于需求。 (意思是人们维护和谐的关系所需要的礼貌从来都低于他们实际表现出的水平。)
Courtesy, politeness, good-manners——call it what you will, the supply never seems to equal the demand
人们总是抱怨疲倦得太快;我们觉得世界似乎是全新的,其实仅仅是因为我们忘记了它——人们应该对这一点感到惊奇。
One complains of growing tired too quickly, when one ought to be surprised that the world seems new only because we have forgotten it.
与庄重安静的智力活动场所不同,爱迪生的实验室与寂静无声的图书馆有天差地别,它喧闹不堪,人头涌动,似乎总是一片喧嚣。
Far from being the sedate intellectual environment characterized by library quiet, Edison's LABS were noisy, crowded places that often seemed on the point of uproar.
但我没有预料到的是,它似乎以特别的方式而且总是带着某种情感影响到了其他人。
But what I hadn't expected was that it seemed to affect others in extraordinary ways and always with some kind of emotion.
用另外的话说就是,这个“力”似乎会根据物体的质量来自动调整它的大小,这样就能在某个位置总是产生同样的加速度。
In other words, the 'force' appears to adjust its strength automatically to match the mass of the object, thus always producing the acceleration characteristic of the location.
Buck总是很贪婪,一磅半的马哈鱼干不知所终,它似乎永远都吃不饱,总是忍受饥饿的痛苦。
The pound and a half of sundried salmon, which was his ration for each day, seemed to go nowhere. He never had enough, and suffered from perpetual hunger pangs.
礼貌也好,客气、或文明举止也好,无论你称它什么,其供应似乎总是小于需求。
Courtesy, politeness, good manners -call it what you will, the supply never seems to equal the demand.
当我读它的时候,它打动了我,我也意识到真正积极的,快乐的人似乎总是喜欢他们所做的事以及他们身边的人。
When I read it, it struck a chord with me and I realized that truly positive, happy people always seem to love what they do and who they are with.
您是否为一或100烹调,它似乎厨房几乎总是被弄乱和几乎不可能保持干净。
Whether you cook for one or 100, it seems the kitchen is almost always dishevelled and nearly impossible to keep clean.
视觉符号与各个领域中的基本感觉形式有关,它并不抽象,也不空洞,似乎它在人类的感知上总是充满了生活的美好和对美的向往。
The vision sign has something to do with basic feel form in all kinds of realms, it is not abstract, and also not empty, seems to always fill with living nicety and nice repining in the humanly feels.
事实上在某种程度上它震慑到我,那是某种关于时间的信息,此刻我想到了电脑,人们总是应用它,我以为,它节省了时间,但人们似乎有更多了事要做了。
Actually it sort of strucks me like that that's certain message sort of time and I think of computer now. People always use them. I thought that save us time. Some've seemed to have more work.
尽管诸多文论家觉得经典似乎很固执,并且拒绝改变,但实际上它总是处于变化之中。
Although many literary critics seem to regard the Canon as rather hidebound and resistive to change, in fact it has always been very mutable.
他们总是满不在乎地分手,似乎分离是一件不起眼的小事,他们确实把它当作一件小事。
They parted with apparent unconcern, as if their going apart were a trivial occurrence. And they really kept it to the level of trivial occurrence.
他总是新鲜擦洗和他修剪、肩负广泛的框架似乎散发它的恩典和活力。
He was always freshly scrubbed and his trim, broad-shouldered frame seemed to exude grace and vitality.
它总是打我,当你看着一个很大的挑战从外面看起来很多,但是当你在其中,它似乎正常。
It always struck me that when you're looking at a big challenge from the outside it looks huge, but when you're in the midst of it, it just seems normal.
当一个有智慧的人表现出来一种在我们看来显然是荒谬的观点的时候,我们不应该去证明这种观点多少总是真的,而是应该努力去理解它何以竟会看起来似乎是真的。
When an intelligent man expresses a view which seems to us obviously absurd, we should not attempt to prove that it is somehow true, but we should try to understand how it ever came to seem true.
当一个有智慧的人表现出来一种在我们看来显然是荒谬的观点的时候,我们不应该去证明这种观点多少总是真的,而是应该努力去理解它何以竟会看起来似乎是真的。
When an intelligent man expresses a view which seems to us obviously absurd, we should not attempt to prove that it is somehow true, but we should try to understand how it ever came to seem true.
应用推荐