我们的语言充满习语,如果没有学过,你不会明白它们是什么意思。
Our language is filled with idioms which may make no sense to you if you haven't learned them.
当然,有很多画是什么“意思”也没有的。它们就是些好看的图案。
Of course, many pictures are not 'about' anything. They are just pretty patterns.
许多有趣的表达都来自于这些电影。当美国人听到这些表达时,他们确切地知道它们是什么意思以及出自哪部电影。
Many fun expressions come from these movies. When Americans hear these expressions, they know exactly what they mean and the movies they come from.
外国人没有其他方法去学习英语:你必须向自己解释这些单词是什么意思,因此得把它们翻译成你的母语来理解。
There's no other way for foreigners to learn English: you have toexplain to yourself what the words mean, so you are translating them into yournative language to understand them.
我甚至会说它们是幻象,不过你们也许大多不知道我所说的幻想是什么意思。
I would even say they are illusion. But most of you might not understand what I mean by that. So that way, I will not go too much into that.
你的意思是说我们所需要明白的就是什么是资产,并且得到它们,然后我们就能致富,是吗?
You mean all we need to know is what an asset is, acquire them and we'll be rich?
特别是它们同时出现的时候,在金融领域都是什么意思呢?
What do they mean in the financial world especially when they appear on at the same time?
它们的意思都一样,但是假如我们细心分析它们,我们就可以这样清楚它们:知识是能“看到真是什么。”
They all mean the same, but if we were to dissect and analyze them, we might understand them in these terms: knowledge is being able to "see what really is."
它们的意思都一样,但是假如我们细心分析它们,我们就可以这样清楚它们:知识是能“看到真是什么。”
They all mean the same, but if we were to dissect and analyze them, we might understand them in these terms: knowledge is being able to "see what really is."
应用推荐