“那就是我们打仗的目标嘛,”比恩插嘴道,“虫族想要地球,就是因为地球跟它们生活的世界很像,现在它们走了,我们得到他们的世界,也是很适合我们的。”
"It's what we fought the war for," Bean chimed in. "the Formics wanted Earth because it was just like the worlds they already lived on."
它们为来自不同背景的人们提供了一个机会,让他们接触到从雄蜂到跳羚、鲑鱼等多种动物,从而更好地了解我们生活的自然世界。
They afford an opportunity for people from all backgrounds to encounter a range of animals from drone bees to springbok or salmon to better understand the natural world we live in.
孩子们可以在网上或现实世界中把它们变成现实生活中的奖励。
Kids can change them into real-life rewards either online or in the real world.
它们对生活在世界各地的植物和动物很重要。
They are important for plants and animals that live in different parts of the world.
这就是电影《愤怒的小鸟》想要讲述的故事。这些小鸟生活在一个远离世界其他地方的岛上,它们对外面的世界一无所知。
That's the story The Angry Birds Movie wants to tell. The birds live on an island far away from the rest of the world and they know nothing of the outside world.
它们能使我们预测出将要发生的事,能使我们生活在上帝意欲的道德世界中。
They enable us to predict what will happen, to enable us to live our moral lives as God intended.
它们的争议的火花来自于这个世界和你生活的社会。
Their controversial nature sparks debate about the world and your place in it.
巨大、温顺的鲸鲨生活在世界各处的海洋里,然而没有人知道它们在那里繁殖、它们的迁移路径,甚至还不知道它们究竟有多少。
Huge, docile whale sharks live in oceans around the world, but no one knows where they breed, their migration routes, or even how many there are.
他留意到,尽管全世界大多数种群生活在热带地区,它们的生存风险却被低估了,因为目前该地区的数据只有很少的一部分。
He notes that while most of the world's species live in the tropics their risk is underestimated because only a sliver of data from those regions exists.
即使结果被证实了,它们一点也不会完全改变我们的生活方式以及世界运行的方式。
Even if these results are confirmed, they won't change at all the way we live or the way the world works.
马歇尔教授说:“它们是行动缓慢且有效的游泳者,因为它们生活在食物稀缺的世界,需要保存能量。”
Professor Marshall said: "they are slow moving, efficient swimmers because they exist in a world where food is sparse and they need to conserve energy."
我忙于两个分离的世界-当代艺术与犹太教-在日常生活的功能性层面上,它们实在和不到一块。
I was occupying two separate worlds - contemporary art and Judaism - and at the level of daily functionality, they don't really mix well.
这些物种打开了一扇揭示鳄鱼世界的窗口,它们与生活在北部大陆上的动物完全不同。
These species open a window on a croc world completely foreign to what was living on northern continents.
母亲告诉我,她在生活中有很多机会,如果它们都发生了,我和我的弟弟就不会出生在这世界上。
My mother told me that she had lots of opportunities in life. She told me if they had happen, me and my brother might not would have been born.
最重要的是,本书将你带入虎鲸的世界,让你从它们的角度来看事物,来了解另一种生活方式- 虎鲸的方式。
Most of all, it takes you inside their world, allowingyou to see things from their perspective and to understand another way oflife--the orca way.
我们正生活在一个电子的世界里,但我们却很少去思考它们是怎么制造出来的。
We live in the world of electronics and don’t think much about the way it is manufactured.
它们生活在母系社会中,当然在倭黑猩猩的世界也有雄性,但负责做主的却是雌性,可想而知,它们的世界比黑猩猩平静多了。
It lives in a matriarchal society - there are blokes, but the birds are in charge - and it is more peaceful than the chimpanzee world.
正当技术进步产生了更有能力的人群,解放了生活,创造了股市的奇迹或股市的崩溃的时候,它们只涉及到世界穷人的一小部分。
While these technological changes have empowered people, liberated lives, created stock market miracles and debacles, they have only touched a fraction of the world's poor.
我离开哈佛的时候,根本没有意识到这个世界是多么的不平等。人类在健康、财富和机遇上的不平等大得可怕,它们使得无数的人们被迫生活在绝望之中。
I left Harvard with no real awareness of the awful inequities in the world — the appalling disparities of health, and wealth, and opportunity that condemn millions of people to lives of despair.
世界上目前仅存的灰鲸种群生活在太平洋,约有2万头,迁徙于阿拉斯加冰冷的海域和它们的繁衍地——较温暖的加利福尼亚巴哈之间。
The only groups left in the world now live in the Pacific with an estimated 20, 000 migrating between the freezing waters of the Alaska and the balmy ones off Baja California where they give birth.
不管伊拉克、阿尔及利亚、苏丹或以色列边界之上的那些战争多么残酷血腥,它们都未能摧毁整个阿拉伯世界的日常生活。
However bloody they have been, the wars in Iraq, Algeria, Sudan or on the borders of Israel have not disrupted ordinary life in the whole Arab world.
他们认为这符合情理,因为这些鳟鱼生活在世界上臭氧层空洞最大的区域附近,这意味着它们接触到了更强的紫外线。
Makes sense, they say, because these trout live near the world's biggest hole in the ozone layer-meaning more exposure to UV rays.
食火鸡是一种体型庞大,不能飞的鸟类,它们生活在新几内亚和澳大利亚东北部的热带。世界上比他们体型还大的鸟类只有鸵鸟和鸸鹋。
Cassowaries are very large flightless birds that live in tropical forests of New Guniea and northeastern Australia. The only birds bigger than the cassowary are the ostrich and emu.
你一定知道,这个世界充满了爱、慷慨和奉献,我们的生活因此而无比美好和欢乐,圣诞老人就和它们一样。
He exists as certainly as love and generosity and devotion exist, and you know that they abound and give to your life its highest beauty and joy. Alas!
你一定知道,这个世界充满了爱、慷慨和奉献,我们的生活因此而无比美好和欢乐,圣诞老人就和它们一样。
He exists as certainly as love and generosity and devotion exist, and you know that they abound and give to your life its highest beauty and joy. Alas!
应用推荐