研究结果支持了以下观点:人的基因(尤其是这种基因)有助于解释他们是把某些蔬菜推到盘边,还是把它们狼吞虎咽。
The findings support the idea that a person's genes (and particularly this gene) help to explain whether they nudge some vegetables to the side of their plate, or gobble them up.
床底下有好多的妖魔鬼怪,正在享用面包屑做的午夜大餐,它们狼吞虎咽、吵吵闹闹,整夜没个完,忙得顾不上去看你一眼。
Under the bed there are bugs and beasts, nibbling crumbs for their midnight feasts, gobbling, squabbling, all night through, and much too busy to think about you.
亚当:是因为它们也在清洁你,会狼吞虎咽你身上的尘诟和死皮。
Adam: Well, they clean up after you, gobbling up sweat and dead skin.
在接下来的两小时中,这些甲虫会从美味的腿部开始,狼吞虎咽地吃光它们的猎物。
Over the next couple of hours, they devour the amphibians, starting with their delicious legs.
当骆驼真的感到饥饿,并且附近没有食物的时候,它们会毫不犹豫的狼吞虎咽的吃人们的帐篷,凉鞋或毛毯。
When camels are really hungry and there is no food around, they won't think twice about gobbling up people's tents, sandals, or blankets.
它们于2006-07年开始在这个市场狼吞虎咽,将加利福尼亚和阿里桑拿等白热化市场的生意一扫而空。
They waded into the market in 2006-07, snaffling up business in red-hot states such as California and Arizona, comforted by down-payments of 20%.
虽然这些害虫通常在树上进餐,但它们也会狼吞虎咽的吃光一种其他资源:金钱。
Although these pests often dine on trees, they also devour a different resource: money.
尽管它们体型巨大,光是翼幅展开就宽达3.6米,但在这种狼吞虎咽的关键时刻,一块只有足球场大的海湾区域还是有多达200只的蝠鲼挤在一起。
Despite their large size, with wingspans stretching up to 12 feet (3.6 meters), as many as 200 mantas may pack a football field-sized bay during these feeding frenzies.
尽管它们体型巨大,光是翼幅展开就宽达3.6米,但在这种狼吞虎咽的关键时刻,一块只有足球场大的海湾区域还是有多达200只的蝠鲼挤在一起。
Despite their large size, with wingspans stretching up to 12 feet (3.6 meters), as many as 200 mantas may pack a football field-sized bay during these feeding frenzies.
应用推荐