• 介绍了火鸡“海选”经过:它们来自加州一个农场激烈竞争中胜出,比赛方法是让火鸡们听着音乐评审团面前昂首阔步地行进。

    He explained the process that led to the birds' selection: two turkeys from a California ranch won the high-stakes competition by strutting to music before a panel of judges.

    youdao

  • 农场、工厂它们帮助完成困难工作

    On farms and in factories, they help to do difficult work.

    youdao

  • 2008年3月舒尔茨就向我们揭示了切叶蚁利用生产抗生素的细菌它们农场

    In March 2008, Schultz showed that leafcutters also use antibiotic-producing microbes to keep their gardens pest-free.

    youdao

  • 它们无法限制一个农场一国边境之内

    They cannot be limited to a farm or kept within a country's borders.

    youdao

  • 农场之间运输需要耗费时间金钱表示如果能够避免干草它们,他仍然可以从中获利

    Moving his cattle from farm to farm costs money and time. But he says if he can avoid feeding them hay, he can still make a profit.

    youdao

  • 农场看守绵羊它们田地里

    On farms, dogs take care of sheep and keep them in the fields.

    youdao

  • 农场工厂它们困难工作

    On farms and in factories, they help to do difficult work.

    youdao

  • 春天开花,可以农场公园帕丁顿观赏它们

    Bloom in spring. View them at New Farm Park or Paddington.

    youdao

  • 孩童的蹒跚科隆附近山丘破败家庭农场附件转悠时,小木锤到处敲打东西它们会发出什么样声音

    As he toddled round the run-down family farm in the hills near Cologne, he would hit things with it to see what sound they made.

    youdao

  • 它们可以控制帮助使紧张马平静,同时还可以农场看守山羊绵羊。

    They can also help calm and control nervous horses and guard sheep and goats on farms.

    youdao

  • 随着夏季来临,(一般为6月中旬),农场繁杂的仪式铃铛系自己家的身上,然后它们带到海拔一个棚子中。

    With the arrival of summer (usually mid-June), the farmer straps elaborate ceremonial bells on his cows and takes them up to a hut at high elevations.

    youdao

  • 特德·克劳福德曾经祖父农场着烛光视察鸡蛋,只要拿起鸡蛋,举至光源处,就能寻找它们之间的不同与缺点

    Crawford: I used to candle eggs at my grandfathers farm; hold an egg up to a light and look for imperfections.

    youdao

  • 特德·克劳福德曾经祖父农场着烛观察, 只要拿起,举至源处,就能寻找它们之间的别缺陷

    Ted Crawford: I used to candle eggs at my grandfathers farm; hold an egg up to a light and look for imperfections.

    youdao

  • 两侧河岸海里的地方,但是它们看上去却感觉很远,并且从未有过的模糊不清。大副说:“琼斯家农场我们上过岸了,长官!”

    The shores on either hand were not much more than half a mile apart, but they seemed wonderfully far away and ever so vague and indistinct.

    youdao

  • 两侧河岸海里的地方,但是它们看上去却感觉很远,并且从未有过的模糊不清。大副说:“琼斯家农场我们上过岸了,长官!”

    The shores on either hand were not much more than half a mile apart, but they seemed wonderfully far away and ever so vague and indistinct.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定