当树木生长时它们吸收二氧化碳,而当它们燃烧时它们会释放大概等量的二氧化碳,也因此如果控制合理的话,木材被认为是一种可再生的中性碳燃料。
Trees absorb CO2 from the atmosphere as they grow, roughly equal to that they release when burnt. Wood is thus considered a renewable, carbon neutral fuel, if from managed sources.
它们不仅提供商品和生计,而且还保护土壤,调节水分和吸收二氧化碳。
Not only do they provide goods and livelihoods but they also protect soils, regulate water and absorb carbon.
我们知道,浮游生物会吸收大气中的二氧化碳,当它们死亡时会把二氧化碳带入洋底,并在那里停留数千年。
These organisms absorb carbon dioxide from the atmosphere and take it to the bottom of the ocean when they die, where it stays for thousands of years.
尽管生物物质当它燃烧时,像汽油一样释放碳,但是当植物生长时,它们吸收大气中的二氧化碳,减少了总的碳迹。
Even though biomass releases carbon when it is burned, just like oil, when new plants are growing they absorb carbon dioxide from the atmosphere, reducing the overall carbon footprint.
雨林被称为地球的“肺”,因为它们过滤空气吸收二氧化碳,而排放维持生命的氧气。
Rainforests have been called the "lungs of the Earth," because they filter our air by absorbing CO2, while emitting life-supporting oxygen.
热带地区的树木正在越长越大,这意味着它们每年将吸收额外的50亿吨二氧化碳。
Trees in the tropics are getting bigger, which means they are soaking up an extra 5bn tonnes of CO2 a year.
不过,考虑到植物在生长过程中是会吸收二氧化碳的,因而用于制造生物燃料的植物可以抵消一部分由它们作为汽车燃料而释放的二氧化碳。
But since plants absorb carbon dioxide as they grow, crops grown for biofuels should suck up about as much carbon dioxide as comes out of the tailpipes of cars that burn these fuels.
植物在其生长期内不断吸收大气中的二氧化碳,当燃烧这些植物以获取能量及/或热量的时候,它们会将二氧化碳释放出来。
The carbon dioxide released when burning them to produce power and/or heat was extracted by the plant from the atmosphere during its lifetime.
陆地和海洋的光合生物通过它们的自然的二氧化碳吸收可吸走大约50亿吨,余下地就要交给人类去自己处理了。
Photosynthetic organisms on land and in the ocean absorb about five of those gigatons through the natural uptake of CO2, leaving to humans the task of dealing with the rest.
它们不断地吸收氧气来并把糖类转换成能量,释放出二氧化碳。
They're taking in oxygen to help them convert sugars into energy, and releasing carbon dioxide.
森林在三个不同方面影响气候:它们从大气中吸收温室气体——二氧化碳从而让地球变凉;
Forests affect climate in three different ways: they absorb the greenhouse gas carbon dioxide from the atmosphere and help to keep the planet cool;
城市里应该植树,因为它们能制造氧气,吸收二氧化碳。
Trees should be planted in cities because they are manufacturers of oxygen as well as absorbers of carbon dioxide.
微生物和植物源源不断地吸收来自大气中的二氧化碳、氮和氧;随后又以不同的形式将它们释放大大气中去。
Microbes and plants endlessly pull carbon, nitrogen and oxygen from the atmosphere and pump them back out in different forms.
除了燃料的燃烧之外,二氧化碳吸收源如森林的减少,吸收源可以从空气中吸收二氧化碳,它们的减少也加剧了问题的严重性。
Aside from fuel combustion, decreasing amounts of carbon sinks like forests, which actively take CO2 from the atmosphere, are adding to the mounting problem.
除了燃料的燃烧之外,二氧化碳吸收源如森林的减少,吸收源可以从空气中吸收二氧化碳,它们的减少也加剧了问题的严重性。
Aside from fuel combustion, decreasing amounts of carbon sinks like forests, which actively take CO2 from the atmosphere, are adding to the mounting problem.
应用推荐