它令渴望家庭的人愤怒行事。
第一,它令贫瘠的市场变得富饶而肥沃。
它令所有人感到高兴,并说‘哦,我想看看舞会的照片。’
It makes everybody feel good and say, 'Oh, I want to see pictures of that.
其非时间顺序的结构受到了严重的攻击,因为它令读者费解。
Its unchronological narration techniques is most severely attacked, because it makes readers difficult to understand.
意象是作家和诗人都会使用的语言类型,它令作品更加华丽多彩。
Imagery is a type of language that both authors and poets use to make their writing colourful.
每对中有一块肌肉被称为屈肌,它令关节弯曲,使肢体靠近躯体。
One muscle of each pair is called the flexor. It bends a joint and brings a limb closer to the body.
它令设计可以用非常有效且可视的方式表示“局部”,或包含,关系。
It allows designs to express the "part-of," or containment, relationship in a very effective and visual way.
这个策略很有成效,它令INSEAD成为了当今世界顶级商学院。
The strategy worked, and INSEAD is today one of the top business schools I the world.
当声波进入耳蜗这条盘旋的管道,它令薄膜前后移动并且产生新的波动。
When sound waves enter the cochlea, which is really a tube coiled around, they set a membrane into a back and forth motion and cause a new wave.
它令全场轰动。在最后一分之后观众都起立竭尽全力地为两位选手鼓掌。
It brought down the house: after the last point the crowd stood up to applaud both players as hard as they could.
它令通常深藏不露的特质一览无遗,为探索和调查自然世界提供了一个机会。
It makes visible that which would normally remain hidden and offers an opportunity for exploring and investigating the natural world.
(注五)除此之外,还有「寻边倾向」,它令具有确定形态的图像比模糊的更具吸引力。
And beneath that there's edge-finding, which makes images with definite shapes more engaging than mere blur.
过度详细的计划实际上可能导致项目失败,因为它令项目经理从生产管理活动中分散注意。
Overly detailed planning can actually contribute to project failure because it distracts the project manager from productive management activities.
它如同一柄剑悬在跨国婚姻之上,它像癌症一样吞噬着你,它令人恐惧和怒不可遏,它令社会风气为之堕落。
It hangs over a binational marriage like a sword; it eats away at you like a cancer; it terrifies and enrages and demoralizes.
CobiT是一个IT治理框架及支持工具集,它令管理人员跨越了控制需求、技术问题,及业务风险之间的鸿沟。
CobiT is an IT governance framework and supporting toolset that allows managers to bridge the gaps between control requirements, technical issues, and business risks.
首先,MDD工具提供了信息数据库,它令信息元素之间的导航更加容易,因为数据库中存储了所有的或大部分信息。
First, MDD tools provide an information database, which makes navigating between information elements easier, since all or most information is stored in the database.
AJAX里的X是指XMLHttpRequest对象,它令浏览器能够在显示页面的同时,在后台和服务器沟通。
The x in Ajax is from the XMLHttpRequest object, which lets the browser communicate with the server in the background while displaying a page.
这次疫情是迄今为止规模最大、时间最长且影响最严重的一次,它令全世界震惊并成为国际社会的难题,需要做出最为强有力的可能反应。
The outbreak, by far the largest, longest, and most severe ever known, shook the world and challenged the international community, crying out for the most powerful possible response.
中国全国电网能为99%的人口提供电力,在这点上它令印度等国相形见绌。但国际能源署(International Energy Agency,简称IEA)不久前警告说,中国供电中断的风险依然存在。
China has outshone countries such as India in connecting 99% of its population to the national electricity grid, but the risk of blackouts remains, the International Energy Agency recently warned.
令它吃惊的是,木匠把它做成了一个动物饲料箱。
To its surprise, the carpenter made it into a feed box for animals.
越来越多的公司正在意识到变革性技术的重要性,它几乎能令一条产品线、甚至是整个业务部门都因过时而被淘汰。
More companies are learning the importance of destructive technologies—innovations that hold the potential to make a product line, or even an entire business segment, virtually outdated.
令国际奥委会感到尴尬的是,它声称,绿色意识并没有像体育和文化一样,这是《奥林匹克宪章》中永久的内容。
Embarrassed by environmental protests, the I.O.C. claims that green awareness is not entrenched—along with sport and culture—as a permanent dimension of the Olympic Charter.
所有望远镜都没有注意到它,这令科学家们感到担忧。如果它再大一些,就可能造成一场大灾难。
Scientists are concerned that it was not spotted by any telescopes, and that had it been larger it could have caused a disaster.
艺术有它的目的,这目的就是令受众感到有趣。
在全世界范围内,CMMI得到广泛及有利地利用,但是它却令一些组织因为它的框架的规模及表面的复杂度而感到畏缩。
Widely and beneficially adopted around the world, the CMMI has nonetheless been daunting to some organizations for its size and apparent complexity of the framework.
它的地理位置和多变的地形,令它成为科学家们活生生的实验室,以研究物种进化和地理因素在物种进化过程中的影响。
Its isolation and varied terrain make it a living laboratory for scientists studying evolution and the impact of geography on the evolutionary process.
它的地理位置和多变的地形,令它成为科学家们活生生的实验室,以研究物种进化和地理因素在物种进化过程中的影响。
Its isolation and varied terrain make it a living laboratory for scientists studying evolution and the impact of geography on the evolutionary process.
应用推荐