七年过去了,年轻的导游已经结婚,并且还有了一个孩子。
Over the seven years, our young guide had married and had a child.
但他们已经有两个孩子了,那还结婚做什么呢?
他们可能刚刚离婚(或是结婚或是有了孩子),房子的大小已经不太合适;
Such a person may have recently gotten divorced (or married , or had a new child born ) , and no longer finds the house the right size .
她们都已经结婚了,她们都既有工作又有孩子。
They're all married, they all have jobs and they all have children.
如果你们已经有了孩子,可以考虑结婚,使你与子女之间爱的纽带更牢固。
If you have kids together you may consider getting married to enforce the bond of love that already connects you through your children.
我已经结婚六年了,有两个孩子,一处住所,最近还接连受到母校、犹太社区和商会的嘉奖。
I've been married six years, have two children, a home, and have been recently honored by my college, the Jewish community, and the Chamber of Commerce.
冯女士说,“一般老板会对我的资历问几个问题,但最后一个问题总是‘我看你已经结婚了,你打算什么时候要孩子?’
The boss would ask several questions about my qualifications, then he’d say: ‘I see you just got married. When will you have a baby?’
克里斯,41岁,他的女友与他已经相处了9年并在结婚时已经有了两个孩子。
Chris, 41, and his partner were together for nine years and had two children when they got married.
除了知道他已经结婚,有了孩子,做着一份还不错的工作,其他的一切都和我当初认识他时一样,读他的博客就像是在和一位久未谋面的老友交谈。
But the rest of it (a good marriage, children, work that was valuable) seemed like everything you’d hope to find when looking up an old friend.
他们已经结婚了,有两个孩子,和他们的父母住在一起。
They were married and had two children, living together with their parents.
她已经结婚了,但没有孩子。
国家婚姻项目颁布的这份报告显示25岁的女性中只有38%已经结婚,但44%有了孩子,作为整体一部分的女性,48%的第一胎是非婚生育。
The report by the National Marriage Project finds that by age 25 just 38% of women would've married, but 44% have had a baby, for women as a whole, 48% of first births are outside wedlock.
所有像我这样年龄的女孩子都在恋爱中或已经结婚了。
当我上大学的时候,我最好的朋友已经要结婚和生孩子了。
And by the time I went to college, my best friend was getting married and having a baby.
当我们到达现场的时候,孩子们已经结婚了。
By the time we reach the spot, children are already married off.
同年,他和前辣妹组合成员维多利亚结婚,现在已经有了三个孩子。
It was also the year that the midfielder married former Spice Girl Victoria Adams, and the couple have three sons.
如果你已经结婚了,并在家里和孩子同住,而且不仅仅是整个周末坐着成天地看“体育中心”那是再好不过的。
It's a wonderful thing if you are married and living in a home with your children, but don't just sit in the house and watch "SportsCenter" all weekend long.
我和妻子那时已经有四个孩子,已经结婚11年,这时生活的本来面目真实地摆在了我们面前。
Deb and I had four kids by this time, and we had been married for about 11 years. The reality of life had completely set in.
已经结婚了,三次,有五个孩子们,包括两个儿子伊莱恩!
MellencampMellencamphas been married three times and has five children, including two sons with Elaine.
不知道你现在住在哪里,可能你已经结婚了,或者已经是孩子的妈妈了。
I don't know where you are living, you might have got married or you could be a mom of kids since we are of the same age.
或者,假如结婚的爱已经冷淡,则孩子即可被视为失去了吸引力的爱人的替身了。
Or else, where conjugal love hAS grown cold, the child may be taken AS a substitute for the love object which hAS ceASed to attract.
许多英国和威尔士的女性推迟结婚组建家庭,几乎一半的母亲生完孩子的时候已经超过30岁了。
Almost half of all babies are now born to mothers in their 30s as women delay starting a family in Briton.
时至今日,仍然有很多男人——尤其是工薪阶层和上流人士——20多岁时已经结婚甚至有孩子了(当然,没结婚有孩子的也不是稀有品种了)。
Even this late in the day, there are plenty of men - especially among the working and upper classes - who get married and start having children in their twenties.
而且我提醒自己“我已经结婚了,需要偿还贷款,养育孩子。”
I remind myself "I am married, need paying mortgages, having my son."
病人:我结婚都6年了,可还是没有孩子。而且我已经36岁了。
Patient: I have been married for 6 years without a child. And I am 36years old now.
我生下她的时候,听说你已经结婚了,后来又有了三个可爱的孩子,你能快乐是我的希望,我怎么能粉碎了这个梦呢?
When I had her, I heard you were already married, and then had 3 lovely children... It was my wish to see you happy... how can I break my dream?
她说:“阻止童婚是项挑战,因为父母们会在婚礼前夜转移场地或是推迟婚礼。”当我们到达现场的时候,孩子们已经结婚了。
She said: "Stopping child marriage is a challenge as parents change the venue the night before or postpone the wedding."
她说:“阻止童婚是项挑战,因为父母们会在婚礼前夜转移场地或是推迟婚礼。”当我们到达现场的时候,孩子们已经结婚了。
She said: "Stopping child marriage is a challenge as parents change the venue the night before or postpone the wedding."
应用推荐