孩子们回到家里,又累又饿。
孩子们回到家里,又累又饿。
当孩子们回到家里的时候,她已经完成了工作。
By the time the kids got home, she had already finished the work.
当我回到家里,和孩子们在一起的时候,如何保证7 - 8小时的睡眠,并且在睡觉之前有一些自己的时间?
How can I get 7-8 hours of sleep when I'm with my kids from the moment I arrive home, and I need some time for myself before bed?
我总是盼望着回到家里与妻子和孩子们团聚。
I always look forward to getting home to my wife and children.
我们不知道自己能否对付的来,是否能为孩子们提供教育,也许三个月后我们回到家里满脸惭愧地说:“哦,这样根本不行呀”。
We had little idea of how we would cope, whether we could provide an education for the children, and if three months later we would be home, shamefaced, saying 'Oh, it just didn't work out'.
那天的课程一结束,孩子们纷纷从那所文法学校回到家里。
The children went home from the grammar school, their lessons finished for the day.
理查德和孩子们当晚薄暮时分回到家里,带回了博览会上的轶闻和那小牛被送到屠宰场之前获奖得的一条缎带。
Richard and the children arrived in early evening with stories of the fair and a ribbon the steer had won before being sold for slaughter.
我回到家时,时间还早。孩子们在上学,我丈夫在上班,家里清静得很。
It was still early when I returned home. The children were at school, my husband was at work and the house was quiet.
一位有五个孩子的父亲带了件玩具回到家里,他把孩子们召集起来问礼物该给谁。
A father of five children came home with a toy, summoned his children and asked which one of them should be given the gift.
一个有五个孩子的父亲带着一件玩具回到家里,把孩子们召集来问这件礼物应该给谁。
A father of five came home with a toy, summoned his children and asked which one of them should be given the present.
孩子们回到家,而家里没有人爱他们,向他们微笑。
The children come home and there's no one to love them, to smile at them.
孩子们回到家,而家里没有人爱他们,向他们微笑。
The children come home and there's no one to love them, to smile at them.
应用推荐