正在找一份可以教小孩子中文课后辅导工作。
I'm looking for a job as a tutor who can help children with their Mandarin after their school.
几年前,笔者看到他在电视上免费提忠告:跟美元说拜拜,教孩子中文和购买商品期货。
I watched him dispense free advice a few years ago: Get out of the dollar, teach your children Chinese and buy commodities.
33岁的付贵通过“宝贝回家”这个帮助人们寻找失踪孩子的中文网站,与亲生父母重新取得了联系。
Fu Gui, 33, was reconnected with his birth parents after using "Baby Come Home", a Chinese website that helps people find their missing children.
几乎每个中国孩子都听过或读过《西游记》——最著名的中文传统名著之一。
Almost each Chinese child has heard or read Journey to the West—one of the most famous Chinese traditional classics.
就在不久前,我们中的大部分都对学习中文不闻不问,但是现在许多人(至少他们的孩子)打算学习一些有关这股新兴全球力量的知识。
Just a short time ago, most of us could not care less to learn Chinese but nowadays many want at least their children to have some kind of knowledge about the uprising global power house.
当然,我近乎狂热地支持着让更多的美国孩子学习中文,但是,对于美国人来说,最为重要的,遍及生活方方面面的语言是西班牙语。
Look, I’m a fervent believer in more American kids learning Chinese. But the language that will be essential for Americans and has far more day-to-day applications is Spanish.
当父母忙着商讨类似如何在混合人种的家庭里抚养孩子这样重要的问题时,孩子们却自得其乐,他们骑马,唱中文歌或做香煎葱油饼。
While parents address weighty issues like how to raise kids in a mixed-race family, their children just have fun riding horses, singing Chinese songs or making scallion pancakes.
你的孩子从足球培训班或是芭蕾,中文班回来已是筋疲力尽,你却还让他练习钢琴。
Your child is exhausted from after-school soccer, ballet and Chinese lessons, but you won’t let her drop the piano lessons.
所有孩子都学习两种语言:中文和英语。
后来我有了两个孩子,我们一定要他们学好中文。
So for me, raising two children here, learning the language wasnonnegotiable.
然而这些天,我们却发现越来越多的人怀着满腔热情,雄心勃勃地开始学习中文--或者更准确地说,让他们的孩子开始学习中文。
Yet these days, we’re seeing Americans engaged in a headlong and ambitious rush to learn Chinese — or, more precisely, to get their kids to learn Chinese.
孩子们往往很早就被排满了课程(国际象棋,跆拳道,中文,凡事你能想到的)还有很多的家庭作业。
The full slate of lessons (chess, tae kwon do, Chinese, you name it) and homework beginning in the earliest grades.
他们只是对这一事实开玩笑:一个像我这样黑的黑人孩子在用中文演唱。
'It's just joking about the fact that as dark as I am, I'm singing Chinese.
每一个孩子都应该从小学开始学习西班牙语,在学习了西班牙语的基础上,中文是很好的补充,但是中文绝不能取代西班牙语的学习。
Every child in the United States should learn Spanish, beginning in elementary school; Chinese makes a terrific addition to Spanish, but not a substitute.
CRI广播孔子课堂为尼民众学习中文和了解中国文化提供了难得的机会和便利的渠道,同时也希望尼民众多鼓励自己的孩子学习中文,致力于尼中友好事业。
Learning Chinese language is important to Nepalese people. He wishs the CRI Confucius Classroom and CRI Nepali program could have a bright future.
父母们表示,学会中文,就好比让孩子掌握了“发现自身特性”的工具。
Parents say learning the Chinese language gives their children tools to discover their identity.
我不会说英语,只会说中文。请问您能否帮我们填写这两个表格?我的孩子们给准备了样张。(在飞机上请空中小姐帮忙填写)。
I only speak Chinese. Would you please help me to fill these tow forms in? My children have prepared an example here.
中文翻译:在家遭受虐待或者忽视的孩子可能会有行为问题。
The children who are exposed to abuse or neglect in the home are likely to have behavioural problems.
美国的中文教育实在令人担忧。其他倒没什么,就怕孩子被误导。
I'm really worried about the Chinese teaching in the United States. The problem is, kids are being misled. Nothing else matters.
人们发现这个女人特别注重让她的孩子学习中文,很多视频都显示在互联网上。
People found that this women pays special attention to let her children learn mandarin, many videos were showed in the Internet.
由于孩子们的老师非常地专业、敬业,我的孩子可以通过学到的经验和智慧在班级互动中构思出所有东西的意思,使中文成为他们的第三语言。
Due to their teacher's professionalism, our kids could experience and gained wisdom to interact in a common class construing the meaning of everything, making Chinese their third language.
我的中文汉字写的完全像一个幼儿园的孩子:而且我才刚刚开始我在这里的事业,有一个完整的未来在等待着。
My written-Chinese characters definitely look like they were written by a kindergarten student: and I am just barely starting my career here with my entire future waiting for me.
我的中文汉字写的完全像一个幼儿园的孩子:而且我才刚刚开始我在这里的事业,有一个完整的未来在等待着。
My written-Chinese characters definitely look like they were written by a kindergarten student: and I am just barely starting my career here with my entire future waiting for me.
应用推荐