所有的学生毕业时都应具备计算和读写的能力。
All students should be numerate and literate when they leave school.
这一结论仅基于即将毕业的学生。
That conclusion is based only on students nearing graduation.
刚毕业的学生将与有经验的专业人士共事。
Freshly graduated students would mix with professionally experienced ones.
几乎每一所常春藤盟校的学生都有很大的机会在毕业时不负债。
Students on financial aid at nearly every Ivy stand a good chance of graduating debt-free.
更糟糕的是,这些学校没有能力让这些学生毕业,而这些年轻人面临着特定的挑战和阻碍。
To make matters worse, these schools are ill-equipped to graduate these students—young adults who face specific challenges and obstacles.
如果学生学习另一种语言,学习其他文化,他们毕业时就更能做好迎接全球化的准备。
If students learn another language and study other cultures, they will be more global-ready when they graduate.
许多学生的毕业论文都被锁上了。
大学毕业后,许多学生不知道如何度过他们的工作生涯。
When students graduate from college, many of them do not know how they want to spend their working lives.
现在,学生毕业时的平均债务接近4万美元,随着大学变得越来越贵,要求大学“免费”的呼声越来越高。
The average student's debt upon graduation now approaches $40,000, and as college becomes ever more expensive, calls to make it "free" are multiplying.
在新的全球经济中,未能完成九年级学业并通过大学预科课程的学生很难按时毕业并找到工作。
In the new global economy, students who fail to finish the ninth grade with passing grades in college preparatory coursework are very unlikely to graduate on time and go on to get jobs.
总的来说,美国高校并没有帮学生为工作或毕业后的生活做很好的准备。
Across the board, American colleges and universities are not doing a very good job of preparing their students for the workplace or their post-graduation lives.
许多中国学生可能想在高中毕业后出国留学。
Many Chinese students may want to study abroad after high school.
从这所大学毕业的学生超过75万人,其中许多人想从事工程、航空、教育、医学和其他各种工作。
More than 750,000 have graduated from the college, with many seeking employment in engineering, aviation, education, medicine and a wide variety of other professions.
五年级学生的阅读成绩分数较低,导致其进入中学后成绩下降,进而导致高中毕业率下降40%。
Lower reading achievement scores and grades in fifth grade contributed to reduced grades in middle school and thereby contributed to a 40% lower high school graduation rate.
在过去,我们也会在学生的最后一年开始前给他们发信息,告知他们在这一年要上什么课程才能顺利毕业,但我们现在不再这样做了。
In the past, we also issue letters before students' final year began to let them know what they needed to take in the final year to be OK, but we don't do that anymore.
亲身体验过另一种文化的学生在毕业时更可能具备好全球化的条件。
Students who have experienced another culture first hand are more likely to be global-ready when they graduate.
好几门选修课开给毕业班的学生。
相对于1972届学生中有45%在中学毕业4年后获得了某种文凭来说,1982届学生的这一比例只有18.8%。
Only 18.8% of the class of 1982 had some kind of diploma four years after high school, versus 45% of the class of 1972.
学生们毕业时还拥有各种各样的技能和兴趣,但他们往往发现,自己在选择最终职业目标时会不知所措。
Students are graduating with a variety of skills and interests, but often find themselves overwhelmed when it comes to choosing an ultimate career goal.
然而,学生自己可能没有意识到,当他们毕业时,他们将在全球劳动力市场中竞争,而大学需要加强本科生对这些问题的认识。
Students themselves, however, may not realize that when they graduate, they will be competing in a global labor market, and universities need to raise awareness of these issues amongst undergraduates.
克里斯蒂安·巴斯克斯是耶鲁大学的第一代毕业生,是另一个个例,他的成功故事使他与尼杰这样的学生相距甚远。
Christian Vazquez, a first-generation Yale graduate, is another exception, his success story setting him far apart from students such as Nijay.
据《波士顿环球报》报道,2012年获得学士学位的学生平均每月还贷款312美元,比2004年毕业的学生多出三分之一。
According to The Boston Globe, students who earned their bachelor's in 2012 have an average monthly loan payment of $312, which is one-third more than those who graduated in 2004.
一个好心的专业人士会给刚毕业的大学生什么样的忠告呢?
What's the one word of advice a well-meaning professional would give to a recent college graduate?
按照传统,大学生在开始他们的人生旅程之前要参加毕业典礼以鼓励自己。
Traditionally, college students hold a graduation ceremony to encourage themselves before they set off on their life journey.
传统上,大学生在踏上人生之旅之前会举行一次毕业典礼以鼓励自己。
Traditionally, college students hold a graduation ceremony to encourage themselves before they set off on their life journey.
从传统意义上说,大学生举办毕业典礼是为了在开启他们人生旅程之前鼓励他们自己。
Traditionally, college students hold a graduation ceremony to encourage themselves when they are about to set off on their life journey.
十年前,《新闻周刊》发布了第一份基于大学水平考试参与度的排行榜,当时排名前100位的学校中,只有三所学校的毕业班学生人数少于100人。
Ten years ago, when the first NEWSWEEK list based on college-level test participation was published, only three of the top 100 schools had graduating classes smaller than 100 students.
学生不仅在大学期间受益;研究表明,比起非大学毕业生,他们更加健康快乐,也更可能去投票。
Students do not merely benefit while at university; studies show they go on to be healthier and happier than non-graduates, and also far more likely to vote.
由于学生和家长都希望大学文凭能让他们找到工作,因此培养出尽可能合格或至少看起来合格的毕业生是学校的最佳利益所在。
Since students and parents expect a college degree to lead to a job, it is in the best interest of a school to turn out graduates who are as qualified as possible—or at least appear to be.
大约十年前,大学生毕业后可以找到令人满意和羡慕的工作。
About a decade ago, university students could find satisfactory and enviable jobs after their graduation.
应用推荐