她的家总有一两名寄宿学生。
我寄宿家庭里的姐姐是一个非常用功的学生。
在西第37号街他小小的工作室里,吴先生穿一件羊毛衫、带着一条领带,看上去好像从寄宿学校逃学的学生。
In his small studio on West 37th Street, Mr. Wu, wore a cardigan and a necktie and looked like a truant from a boarding school.
本书开始时,一架载有英国寄宿学校学生的飞机坠落于一个孤岛之上。
The book begins when a plane carrying a group of British boarding-school students crashes on an isolated island.
新英格兰的寄宿学校中,学生们曾被要求模仿标准发音或上层英国人的英式发音,由此诞生了这种中大西洋口音。
The accent comes from American boarding schools in New England where students were taught to speak English in more of an RP(Received Pronunciation)or high-class British way.
对于绝大多数的国际留学生来说,住宿通常是一个大问题。而调查表明,学生们对于“寄宿家庭”的住宿方式是最满意的。
Accommodation, which is always an issue for most international students, shows that students who stay with host families are the most satisfied.
为减少成本,自2003年起洛川县320所小学和中学关闭了将近一半,致使700多名教师下岗,迫使更多的学生寄宿学校。
To cut costs, Luochuan has closed down nearly half of its 320 primary and middle schools since 2003, resulting in lay-offs for more than 700 teachers and forcing many more children to board.
留学生会得到很好的照顾。各个项目在其主办国都设有办公室,大多数都有24小时的热线电话。寄宿家庭也经过精心挑选,能满足留学生各种各样的需求。
Study abroad students are well supervised. Programs usually have offices in host countries, many with 24-hour hotlines. Host families are chosen carefully to meet specific students' needs.
通过以上讨论,我们可以得出结论,寄宿学校和日制学校对我们社会培养年轻学生都是很重要的。
From what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that both of day schools and boarding schools are important to train young students for our society.
在寄宿学校学习可以加速学生的学习,因为他们有更多的机会通过老师面对面的帮助解决学习问题。
Attending boarding school facilitate students' study, for they have more chance to solve academic difficulties via the face to face assistance from teachers.
很多学生都住在当地的寄宿家庭中,这样一来课下时大家依旧完全沉浸在英语环境之中。莉莉表示与寄宿家庭聊天提高了自己英文的熟练程度。
The total immersion continues after class, with many students staying in homestays. Lily says chats with her host family have improved her proficiency.
目的探讨寄宿制中学数学班学生心理卫生特点及其及与非数学班学生的差别。
Objective: To explore the mental health characteristics of mathematics class students in a boarding middle school.
目的:了解寄宿制高中学生的家庭环境对自我意识的影响。
Objective: to understand the effect of family environment on self concept of students in boarding high school.
寄宿制学校学生宿舍由于人员高度集中,易发生人员群死群伤的恶性火灾事故。
As a result of a high popular concentration, the student's dormitory of the boarding school is susceptible to fatal fire accidents which usually suffer heavy casualties.
美联英语是一个学习英语和出国的培训中心,其高级顾问王蒙表示,随着留学生数量的增加,寄宿家庭的数量也大大增多。
According to Wang Meng, a senior consultant at Meten English, a training center for learning English and studying abroad, as the overall Numbers grew, so too did the number of host family programs.
城镇高级中学里来自农村的那一批批高中寄宿生,是值得当今社会关注的一个学生群体。
Content: Living in the senior middle school dormitories are mostly the boarding students from the countryside, who need to take three years of hard-working to pursue their studies.
一所优秀的学校要让每位学生都得到认知和关爱,我们坚信能够做到这点,因为我校以寄宿为主,并且刻意控制学生人数。
We believe that a good school is one in which every student is known and loved, and we can do that at Asheville school because we are purposefully small, and we are predominantly boarding.
对于绝大多数的国际留学生来说,住宿通常是一个大问题。而调查表明,学生们对于“寄宿家庭”的住宿方式是最满意的。
Accommodation, which is always an issue for most international students, shows that students who stay with hostfamilies are the most satisfied.
美联英语是一个学习英语和出国的培训中心,其高级顾问王蒙表示,随着留学生数量的增加,寄宿家庭的数量也大大增多。
According gto Wang Meng, a senior consultant at Meten English, a training center for learning English and studying abroad, as the overall Numbers grew, so too did the number of host family programs.
超过四分之三的寄宿学校的学生说他们获得了展现领导才能的机会,远远超过公立和私立学校报告中的百分比。
More than three quarters of boarding school students say they have earned leadership opportunities, a far higher percentage than reported by public and private day school students.
2007年的一个冬日,时任宁陕县县长的陈伦宝下乡调研,偶遇一群正走在返校路上的寄宿学生。
Visiting villages on a winter day in 2007 as part of an inspection tour, Chen, then county mayor, came across a group of boarding students on their way to school.
我会住在学校附近的学生宿舍(或寄宿家庭)。住处的具体地址请出发前与学校老师确认。
I am going to live in the school dormitory (or homestay) which is close to the school.
《剑桥规则》诞生于1848年,由三一学院主要的寄宿学生代表制订,是首个正式的足球远动的规则。
The first formalised version of the rules of football, known as the Cambridge rules, was drawn up by Cambridge student representatives of leading boarding schools at Trinity College in 1848.
在提交了具有竞争性的文化交流中心寄宿学生申请后,房屋协调员将为学生安置相适宜的住所。
Upon submission of a competed CCI Homestay student Application, the Housing Coordinator will work to make a suitable student placement.
在提交了具有竞争性的文化交流中心寄宿学生申请后,房屋协调员将为学生安置相适宜的住所。
Upon submission of a competed CCI Homestay student Application, the Housing Coordinator will work to make a suitable student placement.
应用推荐