lively和vivacious两个词都是很好的英语单词,但lively是个普通词而vivacious是个学术词。
Both lively and vivacious are good English words, but Lively is popular and vivacious is learned.
我这里使用的“学术”一词是贬义的。
论文写作:一篇2000-2500词的学术论文。
柏拉图“学院”这个用语就是来自于“学术”一词。
Plato founded his academy from where the word academic comes.
同样一个词,它既冒犯了一些听众,也有可能使部分问题少年对他们所使用的语言产生些许学术上的兴趣——哪怕这兴趣十分短暂。
The same word that offended a number of listeners was likely the hook that turned a few of these troubled youth-for however short a time-to an interest in an academic aspect of their language.
这样的话,如果你热衷于科学,搜索演变这个词得到的结果应该更多的是关于学术方面的论文。
So if you're someone who is into heavy science, a search about evolution might yield more academic papers.
“普通的”和“学术的”这两个术语,当用于给词分类时,并不具有绝对明确的定义。
The terms "popular" and "learned,” as applied to words, are not absolute definitions.
它所导致的食物中毒的医学术语叫“波特淋菌中毒”。这个词来自拉丁语botulus,意为“腊肠”。
The medical name for the food poisoning it can cause is "botulism", from the Latin word botulus, meaning "sausage".
Google学术搜索允许用户输入某些关键词,然后可以得到科研文章和专利,以及法律建议和期刊。
Google Scholar allows interested users to make a search on, say "oil spills, " and receive research articles and patents or legal opinions and journals.
信封”这个词在这个谚语中的意思是一种数学术语。
The word "envelope"in this idiom is actually a mathematical term.
通过问卷调查,分析和探讨学术期刊中的关键词标引和分类标引的规范问题。
This paper analyzes and discusses the normalization problems of indexing and classification indexing in the academic journals through questionnaire survey.
“整合”和“民族整合”两词在当前的学术论著中出现频繁,学者们对“民族整合”的理解也各不相同。
The terms of integration and ethnic integration are frequently used in current academic works, but scholars usually vary in their understanding of ethnic integration.
外科、解剖学、麻醉剂以及消毒剂等一类的词是医学术语。
Words such as surgery, anatomy, anaesthetics and antiseptics are medical terms.
英语连接词作为虚词,一直为学术界所忽视。
As function words, English connectives have been ignored by academic circle.
想必大多数人都不是搞学术的,学英语只不过是为了很好的和外国人交流。所以没有必要去理解每个字没个词的意思。
I believe most people do not study English academically, but in order to well communicate with foreigner, so it is unnecessary to concentrate on each word.
作为科技论文的重要组成部分,英文标题、摘要及关键词在扩大国际间学术交流方面起着不容忽视的作用。
As the important component part of Science-tech paper, the English title, and key words play crucial role in extending international academic exchanges.
任何两个人所掌握的词汇都不一样。同一个词在一个人的词汇里可能是“普通的”,而在另一个人的词汇里可能是“学术的”。
No two persons have the same stock of words, and the same word may be "popular" in one man's vocabulary and learned in another's.
文明经常在流行和学术界被视为更广义上的文化概念的同义词。
The term civilization is often used as a synonym for the broader term "culture" in both popular and academic circles.
任何两个人所掌握的词汇都不一样。同一个词在一个人的词汇里可能是“普通的”,而在另一个人的词汇里可能是“学术的”。
No two persons have the same stock of words, and the same word may be "popular" in one man's vocabulary and "learned in another's."
描述一次职业,学术或者个人努力的一次重大成就和失败。(400词以内)。
Describe one substantial accomplishment and one failure in a professional, academic or private endeavor (400-word limit).
作为语言学术语,同语反复是永真式的同义词。
As a linguistic term, cognate recurrences are absolute synonyms.
在全面搜集整理学术类茶科技文献的基础上,从8752篇文献中提取有效关键词。
Based on the comprehensively collection and coordination of academic literatures on tea science, all of the key words in 8752 academic tea literatures were picked up.
Ok一词的起源一直没有定论,这也成为学术界多年来为之热议的话题。作为一个感叹词,ok这个英文词汇已经成为世界性的用语。
The origins of OK are not known with certainty, and have been the subject of much discussion and academic interest over the years.
用医学术语,词治疗类选法提到提供关心给最贫穷患者。
In medical terms, the word triage refers to providing care to the most needy of patients.
鉴于高校学报学术论文中关键词标引现状,探讨了关键词的概念和如何抽取,介绍了自由标引关键词的方法,旨在使学报关键词的标引更加快捷、准确和规范。
This paper discusses the existing problems in key words indexing and introduces the free indexing methods in an effort to get the accurate and standardized key words efficiently.
论战中究竟哪方观点更为合理?本文拟从学术史角度,对“凯尔特人”一词的涵义提出个人看法。
Which side is more reasonable in the debate? In this paper, author intends to make historical study as a breakthrough, gives personal perspective on the connotation of "Celts".
词典有必要也有可能对已为学术界认定的同音同形词作出分立条目的处理。
Homonyms recognized by academic circles must be and can be divided into different entries in the dictionary.
目前学术界对以外来词命名的公司、企业、店铺、商品名称词存在着一些争议。
More and more companies use the loanword to name their products. There are many disagreements on these loanwords in the academic circles.
目前学术界对以外来词命名的公司、企业、店铺、商品名称词存在着一些争议。
More and more companies use the loanword to name their products. There are many disagreements on these loanwords in the academic circles.
应用推荐