她指着做了一半的布说:“这布是用最好的丝绸织成的。现在如果我剪掉它,我之前所有的工作都白费了。这和你的学习是一样的。”
Pointing at the half-done cloth, she said, "The cloth is woven from the best silk. Now if I cut it, all my previous work will be wasted. It's the same as your study."
我给人指点方向,如果有什么不够好的话,我的工作是找到一种方法来帮助他们从自己的错误中学习,并明白下一次我期望他们做的更好。
I am comfortable giving people direction. If something is not good enough, my job is to find a way to help them learn from their mistake, and understand that next time I expect better.
我相信社区是作为专业人士学习、讲授以及反思他们的工作的家而存在的。
I believe that communities exist as homes for professionals to learn, teach, and reflect on their work.
我学习着、工作着、教授着、收获着——但更为重要的是,我想要与人分享。
I study, I work, I teach, I learn-but most importantly, I want to share.
后来,我在金融界工作,又学习到建设一个缺乏安全的银行系统是行不通的。
Later, I worked in finance and you don't build a system for a bank that lacks security.
虽然,我关注的是解决方法的本身:明确地说GIC需要的是“真实的生活经历”,包括全职或兼职、志愿工作或学习。
My main concern, though, regarded the pathway itself: specifically, the GIC demand that the 'real life experience' includes full - or part-time employment, voluntary work or study.
我想,最主要的特征是,他们需要具有共同工作和学习的意愿。
The main feature, I guess, is that they need to be willing to work together. They need to be willing to learn.
我工作中已经用了Eclipse,看起来通过做一些有趣的事情来学习更多知识是一个好的途径。
I had started using Eclipse at work, and it seemed a good way to learn more by doing something fun.
我是幸运的,因为和我一起工作,我学习的同事都是他们所在领域的真正的专家。
I'm fortunate because the people I'm working with and learning from are true experts in their fields.
人们经常问我,我是如何做到快速学习事物的。我认为其中的一个原因就是我经常带着畏惧工作。
People often ask me how I am able to learn everything so fast, and I believe one of the reasons is because I am often able to work with my fears.
咨询工作就是与人打交道,幸运的是,我从来没遇到过什么麻烦的家伙,但是与人交流,是我们要穷尽一生去学习的一种技能。
With consulting comes dealing with clients. Thankfully, I never had to deal with any assholes, but communicating with people is a skill that takes a lifetime to learn.
高达佳:没有什么,因为我相信我们是在工作中学习的,通过成功或者是失败,我们才能够进入下一个阶段。
Mr. Takashima: Nothing in particular, because I believe that we learn on the job, and through our successes and sometimes failures are able to move on to the next stage.
我的目标是在这个行当找到一份工作,不过即使我在这个行业找不到工作,毕业后的获得的大学学位,再加上通过学习获得的更多的知识,我估计在求职中我会更有竞争力!
"My goal is to get a job in that field, but even if can't find one, I figure with a college degree I will have the knowledge to be more competitive," she says.
他对早期的这份工作经历心存感激:“我最喜欢的是餐馆老板的智慧——只要我早上班一会儿,就能学习他的经营之道。”
He is grateful for his early experience: "the best part was the wisdom of the restaurant owner, which I could capture if I came to work a little early."
刘凯说,我不希望最后找到的是一个跟我的专业毫不相关的工作,毕竟我过去四年大学期间学习很刻苦。他现在仍希望能找到一个跟专业有关的工作。
'I don't want to end up with a job that is totally irrelevant to what I have been studying so hard over the past four years in college,' said Liu, who still hopes to find a job related to his major.
学习不同的领域是我工作中最有趣的部分。
Learning about all the different domains was the most fun part of my job.
我听你说过工作的事,不知道有没有记错,你是每周在大学学习至少32个小时,还是一个月学习24小时?
I hear you talk about working and unless I missed something somewhere you are talking 32 hours a week at least or was that 24 hours a month on campus?
对我来说,完美的分配就是30%的工作时间是为了我喜欢的事,30%是出于学习,30%是为了赚钱。
For me, in a perfect world, 30% of my work time will be on projects I'm doing primarily for love, 30% primarily for the education, and 30% for money.
我从未想过双语到底是好是坏,我的博士学位主修的是心理学,研究小孩如何学习语言,1976年我毕业的时候,那时在加拿大非常少的工作适合心理学方面的人才,我唯一能找到的职位是一个关于少儿语言学习的研究项目。
When I finished graduate school, in 1976, there was a job shortage in Canada for Ph.D.’s. The only position I found was with a research project studying second language acquisition in school children.
多年来,我发现RUP初学者错误的认为他们“仅仅在需要的时候”才要完成这些工作产品——甚至更糟的是,将其作为“学习过程中的练习。”
Over the years, I have observed that RUP novices mistakenly assume that they need to complete many of these work products "just in case I need them," — or worse, as a "learning exercise."
当被问到什么工作是最有挑战性的时候,不要说“我必须学习很多新的语言和技术。”
When asked whatthe most challenging part was, don’t say “I had to learn a lot of new languagesand technologies.”
在克服了前几个月的困难后,生活,学习和工作在澳洲,我认为是一件非常享受的事情。
Living, working and studying in Australia I think they are enjoyable things to me after overcoming the difficulties of the first few months.
好了,接着最后一点,我想强调John,我,全体工作人员,我们的职责是帮助你们学习。
All right. And then finally, I want to stress that John, myself, all of the staff, our job is to help you learn.
也许这种痛苦发生在大学的第一学年。当时我是副班长,学分只有十八分,一周工作二十小时,出演了两部戏剧,只有到了夜深才有时间学习。
Maybe it started my freshman year in college when I was the class vice president taking 18 credits and working 20 hours a week while I performed in two plays and studied mostly after midnight.
斯奈德说,我只知道我希望[我的下个工作]是国际性的,进入亚洲学校将能更容易在新加坡得到一个实际工作。他已于7月开始学习。
'I just know I want [my next job] to be international,' and attending school in Asia will make it 'so much easier to get an actual job in Singapore,' says Mr. Snyder, who started the program in July.
是我该开始学习如何工作的时候了。
我明白大学中的学习比起真正的工作是相对平稳与简单的。
I understand that the university study scenario is more static and simpler than the real workplace.
我明白大学中的学习比起真正的工作是相对平稳与简单的。
I understand that the university study scenario is more static and simpler than the real workplace.
应用推荐