黑龙江省农村失业问题在表层上虽然同中国其他农村有着共同点,但在有些方面有其自身的特点,主要表现在大量的隐蔽性失业、突出的季节性失业和入世的严重冲击等方面。
In Heilongjiang Province rural unemployment has some features different from that in the other places of China, such as more hidden unemployment, seasonal employment, and the WTO pressure, etc.
作了季节性调整的失业数字显示出1200人的增长。
The seasonally adjusted unemployment figures show a rise of twelve-hundred.
位于纽伦堡的德国联邦劳动局今天公布,德国失业人口按季节性因素调整后降低了9000人,至314万,为1992年12月以来的最低水平。
The number of people out of work declined a seasonally adjusted 9,000 to 3.14 million, the lowest since December 1992, the Nuremberg-based Federal Labor Agency said today.
由于复苏不稳定,需求较弱,2010年一季度的失业率依然居高不下,但四月份有所降低,这可能反映了就业的季节性增加。
With a bumpy recovery and weak demand conditions, unemployment remained high in the first quarter of 2010, followed by a drop in April, likely reflecting seasonal gains in employment.
如今德国的失业率再次下降——季节性调整后为7.4%,达1992年以来的最低点。许多公司开始为高技术人才的短缺发愁了。
Now that German unemployment is shrinking again—at 7.4%, seasonally adjusted, the rate is at its lowest since 1992—many firms are fretting about a shortage of skilled employees.
在一个失业率每年几个月都会达到13%的县城里,年轻人都在搬到外地,做季节性的兼职。
In a county where unemployment reaches 13% in some months, young people are moving away, replaced by seasonal part-timers.
然而本周,通货膨胀与失业人数上升,导致了一次非季节性低潮。
But this week brought unseasonal gloom as both inflation and unemployment climbed.
投资者普遍认为,上周首次申领失业救济金人数上扬属于季节性因素。
Investors largely wrote off a jump in weekly jobless claims that was likely skewed by seasonal factors.
一些县7月公布的官方失业率超过15%,而这一数据尚不包括季节性和农场的工作。
The official unemployment rate in some counties was above 15% in July, a figure that does not include seasonal and farm work.
6月份的失业率继续上升,经季节性调整后达到率为5.4 % 高于3到5月的5.3 %。
Unemployment continued to rise in June, reaching a seasonally adjusted rate of 5.4% in April-June, up from 5.3% in March-May.
如果您因所从事的工作临时中断而申请失业金,那么导致该项活动中断的原因不应当是自然的季节性原因,且公司一切活动均已停止。
To obtain benefit in the event of temporary interruption of activity the business must not in any way be of a seasonal nature. There must be no activity in the company at all.
从季节性调整中预见在联邦法定假日劳工节后申请失业会增加,同时该官员指出未调整的申请数增长低于预期的增长。
Seasonal adjustments anticipate a rise in claims in the week after the Labor Day federal holiday, and an unadjusted increase in claims fell short of the expected increase, the official said.
从季节性调整中预见在联邦法定假日劳工节后申请失业会增加,同时该官员指出未调整的申请数增长低于预期的增长。
Seasonal adjustments anticipate a rise in claims in the week after the Labor Day federal holiday, and an unadjusted increase in claims fell short of the expected increase, the official said.
应用推荐